Psalm 128 | Český ekumenický překlad Новий Переклад Українською

Psalm 128 | Český ekumenický překlad

BLAZE KAŽDÉMU, KDO SE BOJÍ HOSPODINA

1 Poutní píseň. Blaze každému, kdo se bojí Hospodina, kdo chodí po jeho cestách! 2 Co rukama vytěžíš, budeš i jíst. Blaze tobě, bude s tebou dobře. 3 Tvá žena bude jak plodná réva uvnitř tvého domu, tvoji synové jak olivové ratolesti kolem tvého stolu. 4 Hle, jak bývá požehnán muž, který se bojí Hospodina. 5 Hospodin ať požehná ti ze Sijónu, abys viděl dobro Jeruzaléma po všechny dny svého žití, 6 abys uviděl syny svých synů. Pokoj s Izraelem!
Новий Переклад Українською
1 Пісня сходження. Досить пригнічували мене ще з юності, – нехай скаже Ізраїль, – 2 досить пригнічували мене ще з юності, та не здолали мене! 3 На спині моїй орали орачі, протягнули свої довгі борозни. 4 ГОСПОДЬ праведний: Він розсік пута нечестивців. 5 Нехай осоромляться й назад відсахнуться всі, хто ненавидить Сіон. 6 Нехай стануть вони, як трава на даху, що засихає, перш ніж виросте, 7 якою жнець не наповнить долоні своєї, і той, хто снопи в’яже, не візьме її оберемком. 8 І не скажуть перехожі: «Благословення ГОСПОДНЬОГО вам! Благословляємо вас іменем ГОСПОДА!»