Psalm 8 | Český ekumenický překlad English Standard Version

Psalm 8 | Český ekumenický překlad

HOSPODINE, PANE NÁŠ, JAK VZNEŠENÉ JE TVOJE JMÉNO - 1Pro předního zpěváka podle gatského způsobu. Žalm Davidův.

2 Hospodine, Pane náš, jak vznešené je tvoje jméno po vší zemi! Svou velebnost vyvýšil jsi nad nebesa. 3 Ústy nemluvňat a kojenců jsi vybudoval mocný val proti svým protivníkům a zastavil nepřítele planoucího pomstou. 4 Vidím tvá nebesa, dílo tvých prstů, měsíc a hvězdy, jež jsi tam upevnil: 5 Co je člověk, že na něho pamatuješ, syn člověka, že se ho ujímáš? 6 Jen maličko jsi ho omezil, že není roven Bohu, korunuješ ho slávou a důstojností. 7 Svěřuješ mu vládu nad dílem svých rukou, všechno pod nohy mu kladeš: 8 všechen brav a skot a také polní zvířata 9 a ptactvo nebeské a mořské ryby, i netvora, který se prohání po mořských stezkách. 10 Hospodine, Pane náš, jak vznešené je tvoje jméno po vší zemi!
English Standard Version

How Majestic Is Your Name

1 To the choirmaster: according to The Gittith.* A Psalm of David. O Lord, our Lord, how majestic is your name in all the earth! You have set your glory above the heavens. 2 Out of the mouth of babies and infants, you have established strength because of your foes, to still the enemy and the avenger. 3 When I look at your heavens, the work of your fingers, the moon and the stars, which you have set in place, 4 what is man that you are mindful of him, and the son of man that you care for him? 5 Yet you have made him a little lower than the heavenly beings* and crowned him with glory and honor. 6 You have given him dominion over the works of your hands; you have put all things under his feet, 7 all sheep and oxen, and also the beasts of the field, 8 the birds of the heavens, and the fish of the sea, whatever passes along the paths of the seas. 9 O Lord, our Lord, how majestic is your name in all the earth!