Psalm 23 | 聖經當代譯本修訂版 O Livro

Psalm 23 | 聖經當代譯本修訂版

耶和華是我的牧者

大衛的詩。

1 耶和華是我的牧者, 我必一無所缺。 2 祂讓我安歇在青草地上, 領我到幽靜的溪水旁。 3 祂使我的心靈甦醒, 為了自己的名引導我走正路。 4 我縱使走過死亡的幽谷, 也不怕遭害, 因為你與我同在, 你的杖和竿帶給我安慰。 5 在我敵人面前你為我擺設宴席, 又用膏油澆我的頭, 使我恩福滿溢。 6 你的恩惠和慈愛必伴隨我一生, 我要永遠住在你的殿中。

Chinese Contemporary Bible TM (Traditional Script) (聖經當代譯本修訂版 TM) Copyright © 1979, 2005, 2007, 2012 by Biblica, Inc. Used with permission. All rights reserved worldwide. “Biblica”, “International Bible Society” and the Biblica Logo are trademarks registered in the United States Patent and Trademark Office by Biblica, Inc. Used with permission.

O Livro

Salmo de David.

1 O SENHOR é o meu Pastor, por isso, nada me faltará. 2 Faz-me descansar em verdes pastagens; guia-me calmamente a ribeiros tranquilos. 3 Dá novas forças à minha alma; conduz-me pelos caminhos da justiça, para que eu honre o seu bom nome. 4 Se andar pelo escuro desfiladeiro da morte, não terei medo, porque tu estás comigo; a tua vara e o teu cajado me amparam. 5 Preparas-me uma mesa maravilhosa, mesmo na presença dos meus inimigos. Unges a minha cabeça com óleo; enches-me de abundantes bênçãos, como uma taça que transborda. 6 Sem dúvida que a tua bondade e a tua misericórdia me hão de acompanhar todos os dias da minha vida. Habitarei na tua casa para sempre.