Psalm 14 | 聖經當代譯本修訂版 O Livro

Psalm 14 | 聖經當代譯本修訂版

世人的邪惡

大衛的詩,交給樂長。

1 愚昧人心裡想:「沒有上帝。」 他們全然敗壞,行為邪惡, 無人行善。 2 耶和華從天上俯視人間, 看有沒有明智者, 有沒有尋求上帝的人。 3 人們都偏離正路, 一同墮落; 沒有人行善, 一個也沒有! 4 惡人吞吃我的百姓如同吃飯, 他們不求告耶和華。 難道他們無知嗎? 5 但他們終必充滿恐懼, 因為上帝站在義人當中。 6 你們惡人使困苦人的計劃落空, 但耶和華是他們的避難所。 7 願以色列的拯救來自錫安! 耶和華救回祂被擄的子民時, 雅各要歡欣,以色列要快樂。

Chinese Contemporary Bible TM (Traditional Script) (聖經當代譯本修訂版 TM) Copyright © 1979, 2005, 2007, 2012 by Biblica, Inc. Used with permission. All rights reserved worldwide. “Biblica”, “International Bible Society” and the Biblica Logo are trademarks registered in the United States Patent and Trademark Office by Biblica, Inc. Used with permission.

O Livro

Salmo de David. Para o diretor do coro.

1 Diz o louco para consigo mesmo: “Deus não existe.” Todos se têm corrompido e degenerado. Não há ninguém que faça o bem. 2 O SENHOR olha desde os céus sobre toda a humanidade, para ver se existe alguém que saiba conduzir-se com sabedoria e busque Deus. 3 Todos se desviaram e juntamente se corromperam; não há quem faça o bem, absolutamente ninguém! 4 Serão assim tão ignorantes, esses malfeitores, que devoram o meu povo como se comessem pão? Recusam-se a chamar pelo SENHOR. 5 O terror dominará as suas vidas, porque Deus está presente a favor dos justos. 6 Vocês desprezam o direito dos pobres, mas o SENHOR é o seu refúgio. 7 Que bom seria se já tivesse vindo de Sião a salvação do povo de Deus! Que alegria será quando o SENHOR libertar os presos!