15「你們若愛我,就必遵守我的命令。16我要求父另外賜一位護慰者給你們,祂要永遠和你們同在。17祂是真理的靈,世人不接受祂,因為他們看不見祂,也不認識祂;但你們卻認識祂,因祂常與你們同在,並且要住在你們裡面。18我不會撇下你們為孤兒,我必到你們這裡來。19不久,世人就看不見我了,而你們卻能看見我,因為我活著,你們也要活著。20到了那一天,你們就知道我在父裡面,你們在我裡面,我也在你們裡面。21接受我的命令又遵行的,就是愛我的人。愛我的,父必定愛他,我也要愛他,並且要親自向他顯現。」22猶大,不是後來出賣耶穌的猶大,問耶穌:「主啊,你為什麼只向我們顯現而不向世人顯現呢?」23耶穌回答說:「愛我的人必遵行我的道,我父也必愛他,並且我們要到他那裡與他同住。24不愛我的人不會遵行我的道。你們所聽見的道不是出於我自己,而是出於差我來的父。25我還與你們在一起的時候,將這些事情都告訴了你們。26但護慰者,就是父為我的名而差來的聖靈,將教導你們一切的事,並使你們想起我對你們說的一切話。27我把平安留給你們,把我的平安賜給你們,我賜給你們的平安不像世人給的平安。你們心裡不要憂愁,也不要害怕。28「我對你們說過,我去了還要再回到你們這裡。如果你們真的愛我,就應當為我去父那裡而歡喜快樂,因為父比我大。29現在事情還沒有發生,我便先告訴你們,到了事情發生的時候,你們就會相信。30我不再跟你們多談,因為世界的王快要來了。他根本沒有力量勝過我,31但這是為了讓世人知道我愛父,父怎麼吩咐我,我就怎麼做。起來,我們走吧!」
O Livro
Jesus conforta os discípulos
1“Que o vosso coração não se aflija. Creem em Deus, creiam também em mim.2Há muitas moradas onde vive o meu Pai e vou aprontá-las para a vossa chegada.3Quando tudo estiver pronto, então virei para vos levar, para que possam estar sempre comigo onde eu estiver. Se assim não fosse, eu próprio vos teria dito claramente.4Aliás, vocês sabem para onde vou e como se vai para lá.”
Jesus é o caminho para o Pai
5“Não, não sabemos!”, interrompeu Tomé. “Se não fazemos a menor ideia para onde vais, como podemos conhecer o caminho?”6Jesus disse-lhe: “Sou eu o caminho. Sim, e a verdade e a vida. Ninguém pode chegar ao Pai sem ser através de mim.7Se tivessem sabido quem sou, então saberiam também quem é o meu Pai. A partir de agora, já o conhecem e o têm visto!”8Filipe disse: “Senhor, mostra-nos o Pai, e isso nos basta.”9Jesus respondeu: “Ainda não sabes quem eu sou, Filipe, mesmo depois de todo este tempo que passei convosco? Todo aquele que me viu, viu também o Pai. Então, porque me pedes para o veres?10Não acreditas que eu estou no Pai e que o Pai está em mim? As palavras que digo não são minhas, mas vêm do meu Pai, que vive em mim. E é através de mim que ele realiza as suas obras.11Creiam somente que estou no Pai e que o Pai está em mim. Ou então acreditem por causa das obras que me viram fazer.12É realmente como vos digo: quem crer em mim fará as mesmas obras que eu, e maiores até, porque vou para junto do Pai.13Podem pedir-lhe tudo, em meu nome, que eu o farei, pois isso contribuirá para a glória do Pai, por causa daquilo que eu, o Filho, farei por vocês.14Se pedirem qualquer coisa em meu nome, eu o farei.
Jesus promete o Espírito Santo
15Se me amam, obedeçam-me.16E eu pedirei ao Pai que vos envie outro Consolador* e este nunca vos abandonará.17Ele é o Espírito Santo, o Espírito que conduz a toda a verdade. O mundo não o pode receber, porque não o procura nem o reconhece. Mas vocês, sim, pois ele vive convosco e estará mesmo no vosso íntimo.18Não, não vos abandonarei nem vos deixarei órfãos; antes virei até vós.19Mais um pouco e terei saído do mundo, mas continuarei convosco. Pois tornarei a viver e vocês também.20Quando eu voltar à vida, hão de saber que eu estou no meu Pai, e vocês em mim e eu em vocês.21Aquele que tem os meus mandamentos e lhes obedece é aquele que me ama. E, por ele me amar, meu Pai o amará; e também eu o amarei e me revelarei a ele.”22Judas (não o Judas Iscariotes) perguntou-lhe: “Senhor, porque é que te revelarás unicamente a nós e não a todo o mundo?”23Jesus respondeu: “Só me revelarei àqueles que me amam e me obedecem. Também o Pai os amará e viremos para eles e com eles viveremos.24Aquele que não me obedece não me ama. Esta resposta à vossa pergunta não é imaginação minha! É a resposta dada pelo Pai que me enviou.25Digo-vos estas coisas enquanto estou ainda convosco.26Mas o Pai mandará o conselheiro em meu nome, esse Consolador é o Espírito Santo, e ele vos ensinará todas as coisas e vos lembrará tudo o que eu próprio vos tenho dito.27Deixo-vos a minha paz. E a paz que eu dou não é como aquela que o mundo dá. Por isso, não se aflijam nem tenham receio.28Lembrem-se do que vos disse: Retiro-me, mas voltarei de novo para vocês. Se realmente me amam, sentir-se-ão felizes, pois agora posso ir para o Pai, que é maior do que eu.29Disse-vos estas coisas antes de acontecerem para que, quando se realizarem, possam crer.30Não tenho muito mais tempo para falar convosco, pois aproxima-se o chefe deste mundo. Ele não tem poder sobre mim.31Mas o mundo deve saber que amo o Pai e que faço exatamente aquilo que o meu Pai me mandou fazer. Levantem-se! Vamos!”
Diese Website verwendet Cookies, um Ihnen die bestmögliche Nutzererfahrung bieten zu können.