2.Mose 11 | 聖經當代譯本修訂版 O Livro

2.Mose 11 | 聖經當代譯本修訂版

滅長子之災

1 耶和華對摩西說:「我給法老和埃及再降下一場災難,之後他必放你們走,甚至是迫不及待地趕你們走。 2 你要告訴以色列人,不論男女,去向鄰近的埃及人索取金器銀器。」 3 耶和華使埃及人恩待以色列人,法老的臣僕和百姓極其尊重摩西。 4 摩西說:「耶和華說,『今晚半夜,我要走遍埃及。 5 埃及境內,從坐王位的法老的長子到推磨的女奴的長子,以及所有頭生的牲畜,都必死亡。 6 那時整個埃及必充滿悲慘的哭號聲,慘況空前絕後。 7 但在以色列人中,連狗也不會向人或牲畜吠叫,這樣你們就知道耶和華將把埃及人和以色列人分開。 8 到那天,你所有的臣僕都要來俯伏在我面前,求我和跟隨我的百姓離開這裡。那時我才會離開。』」摩西說完便怒氣沖沖地離開法老。 9 耶和華曾對摩西說:「法老一定不肯聽你的話,因此我要在埃及多行神蹟。」 10 摩西和亞倫在法老面前行了這一切的神蹟,但耶和華使法老的心剛硬,他不讓以色列人離開他的國土。

Chinese Contemporary Bible TM (Traditional Script) (聖經當代譯本修訂版 TM) Copyright © 1979, 2005, 2007, 2012 by Biblica, Inc. Used with permission. All rights reserved worldwide. “Biblica”, “International Bible Society” and the Biblica Logo are trademarks registered in the United States Patent and Trademark Office by Biblica, Inc. Used with permission.

O Livro

A morte dos primogénitos

1 Disse o SENHOR de novo a Moisés: “Mandarei só mais uma grande calamidade sobre o Faraó e a sua terra, depois da qual deixará então o povo partir. Desta vez ficará, na realidade, tão ansioso por se ver livre de vocês que será ele próprio, praticamente, a expulsar-vos. 2 Diz a todos os homens e mulheres de Israel que se preparem, pedindo aos seus vizinhos egípcios todo o tipo de objetos caros, de prata e ouro.” 3 O SENHOR fez com que os egípcios se tornassem agradáveis para eles, até porque Moisés era já uma grande figura no Egito, respeitado não só pelos funcionários do Faraó, como por todo o povo. 4 Moisés fez então anunciar ao Faraó: “Assim diz o SENHOR: ‘Cerca da meia-noite passarei através do Egito. 5 E morrerão todos os filhos mais velhos de cada família no país; desde o filho mais velho do Faraó, herdeiro do trono, até ao filho mais velho do mais humilde escravo, inclusive dos animais. 6 Um grande clamor de morte se levantará em toda a terra. Nunca se terá visto tristeza semelhante, nem antes nem depois. 7 Contudo, nem sequer um cão ousará ladrar contra alguém do povo de Israel ou contra um só dos seus animais, para que saibam a diferença que o SENHOR faz entre os egípcios e os israelitas.’ 8 Toda a tua comitiva virá até mim, inclinando-se e rogando: ‘Por favor, retira-te imediatamente daqui e leva o teu povo contigo.’ Nessa altura, então, ir-me-ei!” E Moisés retirou-se, encolerizado, do palácio. 9 O SENHOR disse a Moisés: “O Faraó não vos ouvirá, e isso dar-me-á oportunidade de fazer poderosas maravilhas que demonstrem o meu poder.” 10 Por isso, ainda que Moisés e Aarão tenham feito estes milagres na presença do próprio Faraó, o SENHOR endureceu o coração deste e não deixou sair daquela terra os filhos de Israel.