1我在患難中向耶和華禱告, 祂就應允了我。2耶和華啊, 求你救我遠離虛謊詭詐之徒。3詭詐之徒啊! 你會受到怎樣的懲罰呢? 你會有什麼下場呢?4等待你的是勇士的利箭和炙熱的炭火。5我寄居在米設和基達的人當中有禍了!6我住在憎惡和平的人當中太久了。7我愛和平, 但我倡導和平的時候, 他們卻要戰爭。
Neue evangelistische Übersetzung
Die Feinde des Friedens
1Ein Lied für den Aufstieg zum Tempel.
Zu Jahwe rief ich in meiner Not, / und er antwortete mir.2„Jahwe, rette mich vor diesen Lügenmäulern / und vor ihren falschen Zungen!“3Was soll Gott dir noch tun, / was alles dir antun, / du betrügerische Zunge?4Scharfe Pfeile eines Kriegers, / die wie glühende Holzkohlen* sind?5Weh mir, dass ich Gast in Meschech* war, / dass ich in Kedars* Zelten wohnte!6Viel zu lange lebte ich bei den Friedensverächtern.7Ich will Frieden, so rede ich auch, / doch sie sind nur für den Krieg.
Diese Website verwendet Cookies, um Ihnen die bestmögliche Nutzererfahrung bieten zu können.