Psalm 19 | 聖經當代譯本修訂版 Neue evangelistische Übersetzung

Psalm 19 | 聖經當代譯本修訂版

上帝的作為和律法

大衛的詩,交給樂長。

1 諸天述說上帝的榮耀, 穹蒼傳揚祂的作為。 2 它們日復一日地訴說, 夜復一夜地宣揚, 3 無言無語,無聲無息。 4 它們的聲音傳遍天下, 它們的話語傳到地極。 上帝在天上為太陽設立居所。 5 太陽出來時,如步出洞房的新郎, 又如歡然奔跑賽程的健兒。 6 它滑過長空, 從天這邊繞到天那邊, 熱量廣及萬物。 7 耶和華的律法完美, 能更新生命; 耶和華的法度可靠, 讓愚人有智慧。 8 耶和華的法則公正, 使人充滿喜樂; 耶和華的命令純全, 讓人眼目明亮。 9 要以純潔的心敬畏耶和華, 直到永遠; 耶和華的法令可靠, 全然公義。 10 這些比純金還寶貴, 比蜂房的蜜更甘甜。 11 你僕人從中受到警戒, 遵守的人必得大賞賜。 12 誰能知道自己的過失呢? 求你赦免我心中隱藏的過錯。 13 求你攔阻我, 別讓我明知故犯, 別讓罪惡轄制我。 這樣,我才純全正直, 免犯大過。 14 耶和華——我的磐石、我的救贖主啊, 願你喜悅我口中的言語、心中的意念。

Chinese Contemporary Bible TM (Traditional Script) (聖經當代譯本修訂版 TM) Copyright © 1979, 2005, 2007, 2012 by Biblica, Inc. Used with permission. All rights reserved worldwide. “Biblica”, “International Bible Society” and the Biblica Logo are trademarks registered in the United States Patent and Trademark Office by Biblica, Inc. Used with permission.

Neue evangelistische Übersetzung

Gottes Schöpfung und Gottes Gesetz

1 Dem Chorleiter. Ein Psalmlied von David. 2 Der Himmel rühmt die Herrlichkeit Gottes, / und die Wölbung bezeugt des Schöpfers Hand. 3 Ein Tag sprudelt es dem anderen zu, / und eine Nacht gibt der nächsten die Kunde davon. 4 Sie sagen kein Wort, / man hört keinen Laut; 5 und doch geht ein Klingen über die Erde, / ein Raunen bis zum Ende der Welt.* Und am Himmel hat er die Sonne hingestellt. 6 Wie ein Bräutigam am Hochzeitstag kommt sie hervor / und wie ein strahlender Sieger betritt sie die Bahn. 7 An einem Ende des Himmels geht sie auf / und läuft hinüber bis zum anderen Rand. / Nichts bleibt ihrem feurigen Auge verhüllt. 8 Das Gesetz Jahwes ist vollkommen, / es gibt dem Leben neue Kraft. / Das Zeugnis Jahwes ist verlässlich / und macht den Einfältigen klug. 9 Die Befehle Jahwes sind richtig, / sie erfreuen das Herz. / Das Gebot Jahwes ist ganz rein, / es schenkt einen klaren Blick. 10 Die Ehrfurcht vor Jahwe ist echt / und hat für immer Bestand. / Die Bestimmungen Jahwes sind wahr, / und sie sind alle gerecht 11 und wertvoller als das reinste Gold / und süßer als der beste Honig. 12 Auch dein Diener ist durch sie gewarnt; / und jeder, der sie befolgt, wird reich belohnt. 13 Wer kann schon merken, wie oft er versagt? / Vergib mir auch die verborgene Schuld! 14 Und halte mich vor dem Hochmut zurück, / dass er nie über mich herrscht! / Dann stehe ich ohne Tadel da / und werde vor großem Unrecht bewahrt. 15 Mögen die Worte, die ich sage, / und die Gedanken, die ich fasse, / dir gefallen, / Jahwe, mein Fels und mein Erlöser.