1上帝啊,求你傾聽我的呼求, 垂聽我的禱告!2我心裡沮喪之時, 從地極呼求你, 求你領我到高高的磐石上。3因為你是我的避難所, 是我抗敵的堅壘。4我要永遠住在你的聖幕裡, 在你翅膀下得蔭庇!(細拉)5上帝啊,你已經聽見我的誓言, 把你賜給敬畏你名之人的產業賜給我。6願你延長王的壽命, 使他的年日恆久。7願他在你的護佑下永遠做王, 求你以慈愛和信實來保護他。8我要永遠歌頌你的名, 天天還我許的願。
Nueva Versión Internacional (Castellano)
Al director musical. Acompáñese con instrumentos de cuerda. De David.
1Oh Dios, escucha mi clamor y atiende a mi oración.2Desde los confines de la tierra te invoco, pues mi corazón desfallece; llévame a una roca donde esté yo a salvo.3Porque tú eres mi refugio, mi baluarte contra el enemigo.4Anhelo habitar en tu casa para siempre y refugiarme debajo de tus alas. Selah5Tú, oh Dios, has aceptado mis votos y me has dado la heredad de quienes te honran.6Concédele al rey más años de vida; que sean sus días una eternidad.7Que reine siempre en tu presencia, y que tu amor y tu verdad lo protejan.8Así cantaré siempre salmos a tu nombre y cumpliré mis votos día tras día.
Diese Website verwendet Cookies, um Ihnen die bestmögliche Nutzererfahrung bieten zu können.