1你們要讚美耶和華! 從天上讚美祂, 在高天讚美祂!2眾天使啊,你們要讚美祂! 眾天軍啊,你們要讚美祂!3太陽、月亮啊,你們要讚美祂! 閃亮的星辰啊,你們要讚美祂!4高天啊,你要讚美祂! 穹蒼之上的水啊,你要讚美祂!5願這一切都來讚美耶和華! 因為祂一發命令便創造了萬物。6祂使這一切各處其位, 永不改變, 祂的命令永不廢棄。7要在世上讚美耶和華, 海中的巨獸和深淵啊,8火焰、冰雹、雪花、雲霞和聽祂吩咐的狂風啊,9高山、丘陵、果樹和香柏樹啊,10野獸、牲畜、爬蟲和飛鳥啊,11世上的君王、萬國、首領和審判官啊,12少男、少女、老人和孩童啊, 你們要讚美耶和華!13願他們都讚美耶和華, 因為唯有祂的名當受尊崇, 祂的榮耀在天地之上。14祂使自己的子民強盛, 叫祂忠心的子民, 祂心愛的以色列人得到尊榮。 你們要讚美耶和華!
Nueva Versión Internacional (Castellano)
1¡Aleluya! ¡Alabado sea el SEÑOR! Alabad al SEÑOR desde los cielos, alabadle desde las alturas.2Alabadle, todos sus ángeles, alabadle, todos sus ejércitos.3Alabadle, sol y luna, alabadle, estrellas luminosas.4Alabadle vosotros, altísimos cielos, y vosotras, las aguas que estáis sobre los cielos.5Sea alabado el nombre del SEÑOR, porque él dio una orden y todo fue creado.6Todo quedó afirmado para siempre; emitió un decreto que no será abolido.7Alabad al SEÑOR desde la tierra los monstruos marinos y las profundidades del mar,8el relámpago y el granizo, la nieve y la neblina, el viento tempestuoso que cumple su mandato,9los montes y las colinas, los árboles frutales y todos los cedros,10los animales salvajes y los domésticos, los reptiles y las aves,11los reyes de la tierra y todas las naciones, los príncipes y los gobernantes de la tierra,12los muchachos y las muchachas, los ancianos y los niños.13Alabad el nombre del SEÑOR, porque solo su nombre es excelso; su esplendor está por encima de la tierra y de los cielos.14¡Él ha dado poder a su pueblo!* ¡A él sea la alabanza de todos sus fieles, de los hijos de Israel, su pueblo cercano! ¡Aleluya! ¡Alabado sea el SEÑOR!
Diese Website verwendet Cookies, um Ihnen die bestmögliche Nutzererfahrung bieten zu können.