Sprüche 28 | 聖經當代譯本修訂版
1惡人未被追趕也逃竄, 義人坦然無懼如雄獅。2國中有罪,君王常換; 國有哲士,長治久安。3窮人*欺壓貧民, 如暴雨沖毀糧食。4背棄律法的稱讚惡人, 遵守律法的抗拒惡人。5邪惡之人不明白公義, 尋求耶和華的全然明白。6行為正直的窮人, 勝過行事邪僻的富人。7遵守律法的是智慧之子, 與貪食者為伍令父蒙羞。8人放高利貸牟利, 等於為扶貧者積財。9人若不聽從律法, 他的禱告也可憎。10引誘正直人走邪道, 必掉進自己設的陷阱; 但純全無過的人必承受福分。11富人自以為有智慧, 卻被明智的窮人看透。12義人得勝,遍地歡騰; 惡人當道,人人躲藏。13自掩其罪,必不亨通; 痛改前非,必蒙憐憫。14敬畏上帝必蒙福, 頑固不化必遭禍。15暴虐的君王轄制窮人, 如咆哮的獅、覓食的熊。16昏庸的君王殘暴不仁, 恨不義之財的享長壽。17背負血債者必終生逃亡, 誰也不要幫他。18純全無過的必蒙拯救, 行為邪僻的轉眼滅亡。19勤奮耕耘,豐衣足食; 追求虛榮,窮困潦倒。20忠信的人必大蒙祝福, 急於發財的難免受罰。21徇私偏袒實不可取, 人卻為一餅而枉法。22貪婪的人急於發財, 卻不知貧窮即將臨到。23責備人的至終比諂媚者更受愛戴。24竊取父母之財而不知罪者與匪類無異。25貪得無厭的人挑起紛爭, 信靠耶和華的富足昌盛。26愚人心中自以為是, 憑智慧行事的平安穩妥。27賙濟窮人的一無所缺, 視而不見的多受咒詛。28惡人當道,人人躲藏; 惡人滅亡,義人增多。
Nuova Riveduta 2006
1L’empio fugge senza che nessuno lo perseguiti, ma il giusto se ne sta sicuro come un leone.2Quando un paese è pieno di misfatti sono numerosi i suoi capi, ma con un uomo intelligente e pratico delle cose l’ordine dura.3Un povero che opprime i miseri è come una pioggia che devasta e non dà pane.4Quelli che abbandonano la legge lodano gli empi, ma quelli che la osservano fanno loro la guerra.5Gli uomini malvagi non comprendono ciò che è giusto, ma quelli che cercano il Signore comprendono ogni cosa.6Meglio il povero che cammina nella sua integrità, che il perverso che cammina nella doppiezza ed è ricco.7Chi osserva la legge è un figlio intelligente, ma il compagno dei golosi fa vergogna a suo padre.8Chi accresce i suoi beni con gli interessi e l’usura, li accumula per colui che ha pietà dei poveri.9Se uno volge altrove gli orecchi per non udire la legge, la sua stessa preghiera è un abominio.10Chi spinge i giusti a percorrere una via sbagliata cadrà egli stesso nella fossa che ha scavata, ma gli uomini integri erediteranno il bene.11Il ricco si ritiene saggio, ma il povero, che è intelligente, lo scruta.12Quando i giusti trionfano la gloria è grande, ma quando gli empi s’innalzano la gente si nasconde.13Chi copre le sue colpe non prospererà, ma chi le confessa e le abbandona otterrà misericordia.14Beato l’uomo che è sempre timoroso! Ma chi indurisce il suo cuore cadrà nella sfortuna.15Un empio che domina un popolo povero è un leone ruggente, un orso affamato.16Il principe senza intelligenza fa molte estorsioni, ma chi odia il guadagno disonesto prolunga i suoi giorni.17L’uomo su cui pesa un omicidio fuggirà sino alla fossa; nessuno lo fermi!18Chi cammina da integro sarà salvato, ma il perverso che percorre vie tortuose cadrà all’improvviso.19Chi lavora la sua terra avrà pane in abbondanza, ma chi va dietro ai fannulloni avrà abbondanza di miseria.20L’uomo fedele sarà colmato di benedizioni, ma chi ha fretta di arricchire non rimarrà impunito.21Avere dei riguardi personali non è bene; per un pezzo di pane l’uomo talvolta diventa colpevole.22L’uomo avaro ha fretta di arricchire, e non sa che gli piomberà addosso la miseria.23L’uomo che corregge sarà, alla fine, più accetto di chi lusinga con la sua lingua.24Chi ruba a suo padre e a sua madre, e dice: «Non è un delitto!», è compagno del dissipatore.25Chi ha l’animo avido fa nascere contese, ma chi confida nel Signore sarà saziato.26Chi confida nel proprio cuore è uno stolto, ma chi cammina da saggio scamperà.27Chi dona al povero non sarà mai nel bisogno, ma colui che chiude gli occhi sarà coperto di maledizioni.28Quando gli empi s’innalzano la gente si nasconde, ma quando periscono si moltiplicano i giusti.
Diese Website verwendet Cookies, um Ihnen die bestmögliche Nutzererfahrung bieten zu können.