Sprüche 13 | 聖經當代譯本修訂版
1智慧兒聽從父訓, 嘲諷者不聽責備。2口出良言嚐善果, 奸徒貪行殘暴事*。3說話謹慎,可保性命; 口無遮攔,自取滅亡。4懶惰人空有幻想, 勤快人心想事成。5義人憎惡虛謊, 惡人行事可恥。6公義守衛正直的人, 邪惡傾覆犯罪之徒。7有人強充富有, 其實身無分文; 有人假裝貧窮, 卻是腰纏萬貫。8富人用財富贖命, 窮人卻免受驚嚇。9義人的光燦爛, 惡人的燈熄滅。10自高自大招惹紛爭, 虛心受教才是睿智。11不義之財必耗盡, 勤儉積蓄財富增。12盼望無期,使人憂傷; 夙願得償,帶來生機*。13蔑視訓言,自招滅亡; 敬畏誡命,必得賞賜。14智者的訓言是生命之泉, 可使人避開死亡的網羅。15睿智使人蒙恩惠, 奸徒之路通滅亡。16明哲知而後行, 愚人炫耀愚昧。17奸惡的使者陷入災禍, 忠誠的使者帶來醫治。18不受管教的貧窮羞愧, 接受責備的受到尊崇。19願望實現使心甘甜, 遠離惡事為愚人憎惡。20與智者同行必得智慧, 與愚人結伴必受虧損。21禍患追趕罪人, 義人必得善報。22善人為子孫留下產業, 罪人給義人積聚財富。23窮人的田地出產豐富, 因不公而被搶掠一空。24不用杖管教兒女是憎惡他們, 疼愛兒女的隨時管教他們。25義人豐衣足食, 惡人食不果腹。
Nuova Riveduta 2006
1Il figlio saggio ascolta l’istruzione di suo padre, ma il beffardo non ascolta rimproveri.2Per il frutto delle sue labbra uno gode del bene, ma il desiderio dei perfidi è la violenza.3Chi sorveglia la sua bocca preserva la propria vita; chi apre troppo le labbra va incontro alla rovina.4Il pigro desidera e non ha nulla, ma l’operoso sarà pienamente soddisfatto.5Il giusto odia la menzogna, ma l’empio getta sugli altri discredito e vergogna.6La giustizia protegge chi cammina nell’integrità, ma l’empietà abbatte il peccatore.7C’è chi fa il ricco e non ha nulla, e c’è chi fa il povero e ha grandi beni.8La ricchezza di un uomo serve come riscatto della sua vita, ma il povero non ode mai minacce.9La luce dei giusti è gaia, ma la lampada degli empi si spegne.10Dall’orgoglio non viene che contesa, ma la saggezza è con chi dà retta ai consigli.11La ricchezza male acquistata va diminuendo, ma chi accumula a poco a poco, l’aumenta.12La speranza insoddisfatta fa languire il cuore, ma il desiderio realizzato è un albero di vita.13Chi disprezza la parola si costituisce, di fronte ad essa, debitore, ma chi rispetta il comandamento sarà ricompensato.14L’insegnamento del saggio è una fonte di vita per schivare le insidie della morte.15Buon senno procura favore, ma la via dei perfidi è senza fine.16Ogni uomo accorto agisce con conoscenza, ma l’insensato fa sfoggio di follia.17Il messaggero malvagio cade in sciagure, ma l’ambasciatore fedele porta guarigione.18Miseria e vergogna a chi rifiuta la correzione, ma chi dà retta alla riprensione è onorato.19Il desiderio adempiuto è dolce all’anima, ma agli insensati fa orrore evitare il male.20Chi va con i saggi diventa saggio, ma il compagno degli insensati diventa cattivo.21Il male perseguita i peccatori, ma il giusto è ricompensato con il bene.22L’uomo buono lascia un’eredità ai figli dei suoi figli, ma la ricchezza del peccatore è riservata al giusto.23Il campo lavorato dal povero dà cibo in abbondanza, ma c’è chi perisce per mancanza di equità.24Chi risparmia la verga odia suo figlio, ma chi lo ama lo corregge per tempo.25Il giusto ha di che mangiare a sazietà, ma il ventre degli empi manca di cibo.
Diese Website verwendet Cookies, um Ihnen die bestmögliche Nutzererfahrung bieten zu können.