Psalm 61 | 聖經當代譯本修訂版 Lutherbibel 2017

Psalm 61 | 聖經當代譯本修訂版

祈求上帝保護

大衛作的訓誨詩,交給樂長,用弦樂器。

1 上帝啊,求你傾聽我的呼求, 垂聽我的禱告! 2 我心裡沮喪之時, 從地極呼求你, 求你領我到高高的磐石上。 3 因為你是我的避難所, 是我抗敵的堅壘。 4 我要永遠住在你的聖幕裡, 在你翅膀下得蔭庇!(細拉) 5 上帝啊,你已經聽見我的誓言, 把你賜給敬畏你名之人的產業賜給我。 6 願你延長王的壽命, 使他的年日恆久。 7 願他在你的護佑下永遠做王, 求你以慈愛和信實來保護他。 8 我要永遠歌頌你的名, 天天還我許的願。

Chinese Contemporary Bible TM (Traditional Script) (聖經當代譯本修訂版 TM) Copyright © 1979, 2005, 2007, 2012 by Biblica, Inc. Used with permission. All rights reserved worldwide. “Biblica”, “International Bible Society” and the Biblica Logo are trademarks registered in the United States Patent and Trademark Office by Biblica, Inc. Used with permission.

Lutherbibel 2017

Ruf nach Gott von den Enden der Erde

1 Von David, vorzusingen, beim Saitenspiel. 2 Höre, Gott, mein Schreien und merke auf mein Gebet! 3 Vom Ende der Erde rufe ich zu dir, denn mein Herz ist in Angst; du wollest mich führen auf einen hohen Felsen. 4 Denn du bist meine Zuversicht, ein starker Turm vor meinen Feinden. 5 Lass mich wohnen in deinem Zelte ewiglich und Zuflucht haben unter deinen Fittichen. Sela. 6 Denn du, Gott, hörst meine Gelübde und gibst mir teil am Erbe derer, die deinen Namen fürchten. 7 Du wollest dem König langes Leben geben, dass seine Jahre währen für und für, 8 dass er immer throne vor Gott. Lass Güte und Treue ihn behüten! 9 So will ich deinem Namen lobsingen ewiglich, dass ich meine Gelübde erfülle täglich.