Sprüche 12 | 聖經當代譯本修訂版 Lutherbibel 2017

Sprüche 12 | 聖經當代譯本修訂版
1 喜愛管教的喜愛知識, 厭惡責備的愚不可及。 2 善良的人蒙耶和華賜恩, 詭詐的人被耶和華定罪。 3 人不能靠惡行堅立自己, 義人的根基卻不會動搖。 4 賢德的妻子是丈夫的冠冕, 無恥的妻子如丈夫的骨瘤。 5 義人的心思公平正直, 惡人的計謀陰險詭詐。 6 惡人的言語暗藏殺機, 正直人的口拯救生命。 7 惡人覆滅不復存在, 義人的家屹立不倒。 8 人有智慧受稱讚, 心術不正遭唾棄。 9 地位卑微卻有僕人, 勝過自高卻餓肚子。 10 義人顧惜自己的牲畜, 惡人的憐憫也是殘忍。 11 努力耕耘者豐衣足食; 追求虛榮者愚不可及。 12 惡人貪戀壞人的贓物, 義人的根結出碩果。 13 惡人被自己的惡言所困, 但義人可以脫離險境。 14 口出良言,飽嚐美福; 雙手勤勞,終得回報。 15 愚人自以為是, 智者肯聽勸誡。 16 愚人難壓怒氣, 明哲忍辱負重。 17 忠實的證人講真話, 作偽證者滿口謊言。 18 出言不慎猶如利劍傷人, 智者之言卻能醫治創傷。 19 誠實的口永遠長存, 撒謊的舌轉瞬即逝。 20 圖謀惡事的心懷詭詐, 勸人和睦的喜樂洋溢。 21 義人無往不利, 惡人災禍連連。 22 耶和華厭惡說謊的嘴, 祂喜愛行為誠實的人。 23 明哲不露鋒芒, 愚人心吐愚昧。 24 殷勤的手必掌權, 懶惰者必做奴僕。 25 憂慮的心使人消沉, 一句良言振奮人心。 26 義人引人走正路, 惡人領人入歧途。 27 懶漢不烤獵物, 勤快人得資財。 28 公義的道上有生命, 公義的路上無死亡。

Chinese Contemporary Bible TM (Traditional Script) (聖經當代譯本修訂版 TM) Copyright © 1979, 2005, 2007, 2012 by Biblica, Inc. Used with permission. All rights reserved worldwide. “Biblica”, “International Bible Society” and the Biblica Logo are trademarks registered in the United States Patent and Trademark Office by Biblica, Inc. Used with permission.

Lutherbibel 2017
1 Wer Zucht liebt, der wird klug; aber wer Zurechtweisung hasst, der bleibt ein Narr. 2 Wer fromm ist, der erlangt Wohlgefallen vom HERRN; aber den Heimtückischen verdammt er. 3 Durch Frevel kann der Mensch nicht bestehen; aber die Wurzel der Gerechten wird bleiben. 4 Eine tüchtige Frau ist ihres Mannes Krone; aber eine schandbare ist wie Eiter in seinem Gebein. 5 Die Gedanken der Gerechten sind redlich; aber was die Frevler planen, ist lauter Trug. 6 Der Frevler Reden richten Blutvergießen an; aber die Aufrechten errettet ihr Mund. 7 Die Frevler werden gestürzt und nicht mehr sein; aber das Haus der Gerechten bleibt stehen. 8 Ein Mann wird gelobt nach seiner Klugheit; aber wer verschrobenen Sinnes ist, wird verachtet. 9 Wer gering geachtet ist, aber einen Knecht hat, ist besser als einer, der groß sein will und an Brot Mangel hat. 10 Der Gerechte erbarmt sich seines Viehs; aber das Herz der Frevler ist unbarmherzig. 11 Wer seinen Acker bebaut, wird Brot die Fülle haben; wer aber nichtigen Dingen nachgeht, ist ein Tor. 12 Des Frevlers Lust ist, Schaden zu tun; aber die Wurzel der Gerechten wird Frucht bringen. 13 Der Böse wird gefangen in seinen eigenen falschen Worten; aber der Gerechte entgeht der Not. 14 Viel Gutes bekommt ein Mann durch die Frucht seines Mundes; und dem Menschen wird vergolten nach den Taten seiner Hände. 15 Den Toren dünkt sein Weg recht; aber wer auf Rat hört, der ist weise. 16 Ein Tor zeigt seinen Zorn alsbald; aber wer Schmähung überhört, der ist klug. 17 Wer wahrhaftig ist, der sagt offen, was recht ist; aber ein falscher Zeuge betrügt. 18 Wer unvorsichtig herausfährt mit Worten, sticht wie ein Schwert; aber die Zunge der Weisen bringt Heilung. 19 Wahrhaftiger Mund besteht immerdar; aber die falsche Zunge besteht nicht lange. 20 Die Böses planen, haben Trug im Herzen; aber die zum Frieden raten, haben Freude. 21 Es wird dem Gerechten kein Leid geschehen; aber die Frevler werden voll Unglücks sein. 22 Lügenmäuler sind dem HERRN ein Gräuel; die aber treulich handeln, gefallen ihm. 23 Ein verständiger Mann trägt seine Klugheit nicht zur Schau; aber das Herz des Toren schreit seine Torheit hinaus. 24 Die fleißige Hand wird herrschen; die aber lässig ist, muss Frondienst leisten. 25 Sorge im Herzen bedrückt den Menschen; aber ein freundliches Wort erfreut ihn. 26 Der Gerechte findet seine Weide; aber die Frevler führt ihr Weg in die Irre. 27 Ein Lässiger erjagt kein Wild; aber ein fleißiger Mensch wird reich. 28 Auf dem Wege der Gerechtigkeit ist Leben; aber böser Weg führt zum Tode.