Sprüche 5 | 聖經當代譯本修訂版 Einheitsübersetzung 2016

Sprüche 5 | 聖經當代譯本修訂版

遠避淫亂

1 孩子啊,要留心聽我的智言, 側耳聽我的慧語, 2 好保持明辨力, 嘴唇謹守知識。 3 淫婦滿口甜言蜜語, 油嘴滑舌, 4 最後卻苦如艾草, 鋒利似雙刃劍。 5 她的雙腳走進死地, 她的步伐邁向陰間。 6 她不走生命的康莊大道, 偏離了正途也不自知。 7 孩子們啊,要聽從我, 不可違背我的話! 8 要遠遠避開淫婦, 不可靠近她的家門, 9 免得你為別人枉費精力, 為殘忍之徒斷送青春; 10 免得外人吞盡你的財富, 你的辛勞所得歸給他人。 11 臨終之時,肉體衰殘, 你必呻吟不止, 12 說:「我為何厭惡教誨, 心裡藐視責備! 13 不聽從老師的話, 不側耳聽導師之言。 14 在眾人面前, 我幾乎身敗名裂。」 15 你當喝自己池中的水, 飲自己井裡的活水。 16 你的泉水豈可外流? 你的河水怎可溢到街上? 17 這些要專屬於你, 不可與外人共享。 18 要使你的泉源蒙福, 要愛你年輕時所娶的妻。 19 她高貴可愛宛如母鹿, 願她的胸令你時時滿足, 願她的愛令你常常陶醉。 20 孩子啊,為何迷戀淫婦? 為何擁抱妓女的胸? 21 因為人的所作所為逃不過耶和華的眼目, 祂必鑒察人走的一切路。 22 惡人被自己的罪惡捉住, 被自己的罪惡捆綁。 23 他因不聽教誨而喪命, 因極其愚妄而入歧途。

Chinese Contemporary Bible TM (Traditional Script) (聖經當代譯本修訂版 TM) Copyright © 1979, 2005, 2007, 2012 by Biblica, Inc. Used with permission. All rights reserved worldwide. “Biblica”, “International Bible Society” and the Biblica Logo are trademarks registered in the United States Patent and Trademark Office by Biblica, Inc. Used with permission.

Einheitsübersetzung 2016
1 Mein Sohn, merke auf meine Weisheit, / neige meiner Einsicht dein Ohr zu, 2 damit du Besonnenheit bewahrst / und deine Lippen auf Klugheit achten! 3 Denn die Lippen der fremden Frau triefen von Honig, / glatter als Öl ist ihr Gaumen. 4 Doch zuletzt ist sie bitter wie Wermut, / scharf wie ein zweischneidiges Schwert. 5 Ihre Füße steigen zum Tod hinab, / ihre Schritte gehen der Unterwelt zu. 6 Den Pfad zum Leben verfehlt sie, / ihre Wege schwanken und sie merkt es nicht. 7 Nun denn, ihr Söhne, hört auf mich, / weicht nicht ab von den Worten, die mein Mund spricht! 8 Halte deinen Weg von ihr fern, / komm ihrer Haustür nicht nahe! 9 Sonst schenkst du anderen deinen Glanz, / deine Jahre einem Rücksichtslosen; 10 sonst sättigen sich Fremde an deinem Vermögen, / die Frucht deiner Arbeit kommt in das Haus eines andern 11 und am Ende wirst du stöhnen, / wenn dein Leib und dein Fleisch dahinsiechen. 12 Dann wirst du sagen: Ach, ich habe die Erziehung gehasst, / mein Herz hat die Zurechtweisung verschmäht; 13 ich habe nicht auf die Stimme meiner Erzieher gehört, / mein Ohr nicht meinen Lehrern zugeneigt. 14 Fast hätte mich alles Unheil getroffen / in der Versammlung und in der Gemeinde. 15 Trink Wasser aus deiner eigenen Zisterne, / Wasser, das aus deinem Brunnen quillt! 16 Sollen deine Quellen auf die Straße fließen, / auf die freien Plätze deine Bäche? 17 Dir allein sollen sie gehören, / keine Fremden sollen teilen mit dir. 18 Dein Brunnen sei gesegnet; / freu dich der Frau deiner Jugendtage, 19 der lieblichen Hindin, der anmutigen Gazelle! / Ihre Brüste sollen dich immer berauschen / und ihre Liebe dich allezeit betören! 20 Warum solltest du dich an einer Fremden berauschen, / den Busen einer andern umfangen? 21 Denn der Weg eines jeden liegt offen vor den Augen des HERRN, / er achtet auf alle seine Pfade. 22 Die eigenen Verfehlungen überwältigen den Frevler, / die Stricke seiner Sünde halten ihn fest. 23 Er stirbt aus Mangel an Zucht, / wegen seiner großen Torheit stürzt er ins Verderben.