Psalm 94 | 聖經當代譯本修訂版 English Standard Version

Psalm 94 | 聖經當代譯本修訂版

上帝是審判者

1 耶和華啊,你是伸冤的上帝; 伸冤的上帝啊, 求你彰顯你的榮光。 2 審判世界的主啊, 求你起來使驕傲人受到應得的報應。 3 耶和華啊, 惡人洋洋得意,要到何時呢? 要到何時呢? 4 他們大放厥詞,狂妄自大。 5 耶和華啊,他們壓迫你的子民, 苦害你的產業。 6 他們謀害寡婦、外族人和孤兒, 7 並說:「耶和華看不見, 雅各的上帝不會知道。」 8 愚昧的人啊,你們要思想; 無知的人啊,你們何時才能明白呢? 9 難道創造耳朵的上帝聽不見嗎? 難道創造眼睛的上帝看不見嗎? 10 管教列國的上帝難道不懲罰你們嗎? 賜知識的上帝難道不知道嗎? 11 耶和華洞悉人的思想, 祂知道人的思想虛妄, 12 耶和華啊,蒙你管教並用律法訓誨的人有福了! 13 你使他們在患難中有平安, 惡人終必滅亡。 14 耶和華不會丟棄祂的子民, 也不會遺棄祂的產業。 15 公正的審判必重現, 心地正直的人都必擁護。 16 誰肯為我奮起攻擊惡人? 誰肯為我起來抵擋作惡的人? 17 耶和華若不幫助我, 我早已歸入死亡的沉寂中了。 18 我說:「我要倒下了!」 耶和華啊,你便以慈愛扶助我。 19 當我憂心忡忡的時候, 你的撫慰帶給我歡樂。 20 藉律例製造不幸的首領, 豈能與你聯盟? 21 他們結黨攻擊義人, 殘害無辜。 22 但耶和華是我的堡壘, 我的上帝是保護我的磐石。 23 祂必使惡人自食惡果, 因他們的罪惡而毀滅他們。 我們的上帝耶和華必毀滅他們。

Chinese Contemporary Bible TM (Traditional Script) (聖經當代譯本修訂版 TM) Copyright © 1979, 2005, 2007, 2012 by Biblica, Inc. Used with permission. All rights reserved worldwide. “Biblica”, “International Bible Society” and the Biblica Logo are trademarks registered in the United States Patent and Trademark Office by Biblica, Inc. Used with permission.

English Standard Version

The Lord Will Not Forsake His People

1 O Lord, God of vengeance, O God of vengeance, shine forth! 2 Rise up, O judge of the earth; repay to the proud what they deserve! 3 O Lord, how long shall the wicked, how long shall the wicked exult? 4 They pour out their arrogant words; all the evildoers boast. 5 They crush your people, O Lord, and afflict your heritage. 6 They kill the widow and the sojourner, and murder the fatherless; 7 and they say, “The Lord does not see; the God of Jacob does not perceive.” 8 Understand, O dullest of the people! Fools, when will you be wise? 9 He who planted the ear, does he not hear? He who formed the eye, does he not see? 10 He who disciplines the nations, does he not rebuke? He who teaches man knowledge— 11 the Lord—knows the thoughts of man, that they are but a breath.* 12 Blessed is the man whom you discipline, O Lord, and whom you teach out of your law, 13 to give him rest from days of trouble, until a pit is dug for the wicked. 14 For the Lord will not forsake his people; he will not abandon his heritage; 15 for justice will return to the righteous, and all the upright in heart will follow it. 16 Who rises up for me against the wicked? Who stands up for me against evildoers? 17 If the Lord had not been my help, my soul would soon have lived in the land of silence. 18 When I thought, “My foot slips,” your steadfast love, O Lord, held me up. 19 When the cares of my heart are many, your consolations cheer my soul. 20 Can wicked rulers be allied with you, those who frame* injustice by statute? 21 They band together against the life of the righteous and condemn the innocent to death.* 22 But the Lord has become my stronghold, and my God the rock of my refuge. 23 He will bring back on them their iniquity and wipe them out for their wickedness; the Lord our God will wipe them out.