1耶和華啊,求你垂聽我的禱告, 傾聽我的呼求, 求你憑你的信實和公義應允我的祈求。2求你不要審判你的僕人, 因為在你眼中沒有一個義人。3敵人迫害我,打垮我, 使我生活在黑暗中, 像死去很久的人。4我心力交瘁,驚恐萬分。5我想起遙遠的過去, 我思想你的一切作為, 回想你所做的事。6我舉手向你呼求, 我的心渴慕你如同乾旱之地渴慕甘霖。(細拉)7耶和華啊,求你快快應允我! 我已絕望,求你不要掩面不顧我, 不然我必和下墳墓的人無異。8求你讓我在清晨就聽見你的慈言愛語, 因為我信靠你; 求你指示我當走的路, 因為我的心仰望你。9耶和華啊,求你救我脫離仇敵, 我要到你那裡尋求庇護。10求你教導我遵行你的旨意, 因為你是我的上帝, 願你良善的靈引導我走平坦的路。11耶和華啊, 求你為自己名的緣故拯救我, 憑你的公義救我脫離患難。12求你剷除我的仇敵, 因為你愛我。 求你消滅一切迫害我的人, 因為我是你的僕人。
English Standard Version
My Soul Thirsts for You
1A Psalm of David. Hear my prayer, O Lord; give ear to my pleas for mercy! In your faithfulness answer me, in your righteousness!2Enter not into judgment with your servant, for no one living is righteous before you.3For the enemy has pursued my soul; he has crushed my life to the ground; he has made me sit in darkness like those long dead.4Therefore my spirit faints within me; my heart within me is appalled.5I remember the days of old; I meditate on all that you have done; I ponder the work of your hands.6I stretch out my hands to you; my soul thirsts for you like a parched land.7Answer me quickly, O Lord! My spirit fails! Hide not your face from me, lest I be like those who go down to the pit.8Let me hear in the morning of your steadfast love, for in you I trust. Make me know the way I should go, for to you I lift up my soul.9Deliver me from my enemies, O Lord! I have fled to you for refuge.*10Teach me to do your will, for you are my God! Let your good Spirit lead me on level ground!11For your name’s sake, O Lord, preserve my life! In your righteousness bring my soul out of trouble!12And in your steadfast love you will cut off my enemies, and you will destroy all the adversaries of my soul, for I am your servant.
Diese Website verwendet Cookies, um Ihnen die bestmögliche Nutzererfahrung bieten zu können.