Psalm 116 | 聖經當代譯本修訂版 English Standard Version

Psalm 116 | 聖經當代譯本修訂版

感謝拯救之恩

1 我愛耶和華, 因為祂垂聽了我的呼求和禱告。 2 因為祂垂聽我的祈求, 我一生都要向祂禱告。 3 死亡的繩索纏繞我, 陰間的恐怖籠罩我, 我被困苦和憂愁淹沒。 4 於是,我求告耶和華, 說:「耶和華啊,求你拯救我。」 5 耶和華仁慈、公義, 我們的上帝充滿憐憫。 6 耶和華保護心地單純的人, 危難之時祂救了我。 7 我的心啊,再次安寧吧, 因為耶和華恩待你。 8 祂救我的性命脫離死亡, 止住我眼中的淚水, 使我雙腳免於滑倒。 9 我要在世上事奉耶和華。 10 我相信,所以才說: 「我受盡了痛苦。」 11 我曾驚恐地說: 「人人都說謊。」 12 我拿什麼報答耶和華賜給我的一切恩惠呢? 13 我要為耶和華的拯救之恩而舉杯稱頌祂的名。 14 我要在耶和華的子民面前還我向祂許的願。 15 耶和華的眼目顧惜祂聖民的死亡。 16 耶和華啊!我是你的僕人, 是你的僕人,是你婢女的兒子。 你除去了我的鎖鏈。 17 我要向你獻上感恩祭, 呼求你的名。 18 我要在耶路撒冷, 在耶和華的殿中, 在耶和華的子民面前還我向祂許的願。 你們要讚美耶和華!

Chinese Contemporary Bible TM (Traditional Script) (聖經當代譯本修訂版 TM) Copyright © 1979, 2005, 2007, 2012 by Biblica, Inc. Used with permission. All rights reserved worldwide. “Biblica”, “International Bible Society” and the Biblica Logo are trademarks registered in the United States Patent and Trademark Office by Biblica, Inc. Used with permission.

English Standard Version

I Love the Lord

1 I love the Lord, because he has heard my voice and my pleas for mercy. 2 Because he inclined his ear to me, therefore I will call on him as long as I live. 3 The snares of death encompassed me; the pangs of Sheol laid hold on me; I suffered distress and anguish. 4 Then I called on the name of the Lord: “O Lord, I pray, deliver my soul!” 5 Gracious is the Lord, and righteous; our God is merciful. 6 The Lord preserves the simple; when I was brought low, he saved me. 7 Return, O my soul, to your rest; for the Lord has dealt bountifully with you. 8 For you have delivered my soul from death, my eyes from tears, my feet from stumbling; 9 I will walk before the Lord in the land of the living. 10 I believed, even when* I spoke: “I am greatly afflicted”; 11 I said in my alarm, “All mankind are liars.” 12 What shall I render to the Lord for all his benefits to me? 13 I will lift up the cup of salvation and call on the name of the Lord, 14 I will pay my vows to the Lord in the presence of all his people. 15 Precious in the sight of the Lord is the death of his saints. 16 O Lord, I am your servant; I am your servant, the son of your maidservant. You have loosed my bonds. 17 I will offer to you the sacrifice of thanksgiving and call on the name of the Lord. 18 I will pay my vows to the Lord in the presence of all his people, 19 in the courts of the house of the Lord, in your midst, O Jerusalem. Praise the Lord!