1.Korinther 16 | 聖經當代譯本修訂版 English Standard Version

1.Korinther 16 | 聖經當代譯本修訂版

捐助聖徒

1 至於捐款幫助聖徒這件事,你們可以照我吩咐加拉太各教會的方法辦理。 2 每逢週日,各人應按照自己的收入抽出一部分留起來,免得我到的時候才現湊。 3 我到了以後,會差遣你們委託的人帶著推薦信把你們的捐款送到耶路撒冷。 4 如果我也需要去的話,他們可以跟我一起去。

保羅的計劃

5 我正打算從馬其頓經過,過了馬其頓,我就去探望你們。 6 我也許會和你們住一段時期,甚至在你們那裡過冬。之後,我無論去什麼地方,你們都可以給我送行。 7 我不想只是現在順道探望你們,主若許可,我盼望能夠和你們同住一段時期。 8 我會在以弗所停留到五旬節, 9 因為大門為我敞開了,工作很有成效,不過反對我的人也很多。 10 提摩太到了以後,你們要好好接待他,讓他在你們那裡安心,因為他和我一樣,都是在為主做工。 11 所以誰也不許輕視他。你們要幫助他平安地回到我這裡,我正在等候他和弟兄們同來。 12 至於亞波羅弟兄,我雖然再三勸他和弟兄們去你們那裡,但他目前還不願啟行。不過他有機會就會去。

勸勉與問候

13 你們要警醒,在信仰上堅定不移,做勇敢剛強的人。 14 無論做什麼事,都要有愛心。 15 弟兄姊妹,你們都知道司提法納一家在亞該亞是最早信主的*,也知道他們怎樣盡心竭力地服侍聖徒。 16 你們要順服這樣的人,也要順服所有同心努力服侍的人。 17 我很高興司提法納、福徒拿都和亞該古來我這裡,因為你們幫不到我的地方,他們都補足了。 18 他們使我和你們心裡都感到十分欣慰,你們要敬重這樣的人。 19 亞細亞的各教會問候你們。亞居拉、百基拉夫婦和常在他們家裡聚會的信徒,奉主的名衷心地向你們問安。 20 全體弟兄姊妹都問候你們。你們要以聖潔的吻彼此問候。 21 我保羅親筆問候你們。 22 如果有人不愛主,這人可咒可詛!主啊,我願你來! 23 願主耶穌基督的恩典與你們同在! 24 我在基督耶穌裡愛你們所有的人。阿們!

Chinese Contemporary Bible TM (Traditional Script) (聖經當代譯本修訂版 TM) Copyright © 1979, 2005, 2007, 2012 by Biblica, Inc. Used with permission. All rights reserved worldwide. “Biblica”, “International Bible Society” and the Biblica Logo are trademarks registered in the United States Patent and Trademark Office by Biblica, Inc. Used with permission.

English Standard Version

The Collection for the Saints

1 Now concerning* the collection for the saints: as I directed the churches of Galatia, so you also are to do. 2 On the first day of every week, each of you is to put something aside and store it up, as he may prosper, so that there will be no collecting when I come. 3 And when I arrive, I will send those whom you accredit by letter to carry your gift to Jerusalem. 4 If it seems advisable that I should go also, they will accompany me.

Plans for Travel

5 I will visit you after passing through Macedonia, for I intend to pass through Macedonia, 6 and perhaps I will stay with you or even spend the winter, so that you may help me on my journey, wherever I go. 7 For I do not want to see you now just in passing. I hope to spend some time with you, if the Lord permits. 8 But I will stay in Ephesus until Pentecost, 9 for a wide door for effective work has opened to me, and there are many adversaries. 10 When Timothy comes, see that you put him at ease among you, for he is doing the work of the Lord, as I am. 11 So let no one despise him. Help him on his way in peace, that he may return to me, for I am expecting him with the brothers.

Final Instructions

12 Now concerning our brother Apollos, I strongly urged him to visit you with the other brothers, but it was not at all his will* to come now. He will come when he has opportunity. 13 Be watchful, stand firm in the faith, act like men, be strong. 14 Let all that you do be done in love. 15 Now I urge you, brothers*—you know that the household* of Stephanas were the first converts in Achaia, and that they have devoted themselves to the service of the saints— 16 be subject to such as these, and to every fellow worker and laborer. 17 I rejoice at the coming of Stephanas and Fortunatus and Achaicus, because they have made up for your absence, 18 for they refreshed my spirit as well as yours. Give recognition to such people.

Greetings

19 The churches of Asia send you greetings. Aquila and Prisca, together with the church in their house, send you hearty greetings in the Lord. 20 All the brothers send you greetings. Greet one another with a holy kiss. 21 I, Paul, write this greeting with my own hand. 22 If anyone has no love for the Lord, let him be accursed. Our Lord, come!* 23 The grace of the Lord Jesus be with you. 24 My love be with you all in Christ Jesus. Amen.