Offenbarung 11 | 聖經當代譯本修訂版 English Standard Version

Offenbarung 11 | 聖經當代譯本修訂版

兩位見證人

1 有一根杆子賜給我當量尺,同時有聲音吩咐我說:「起來,量一量上帝的殿和祭壇,並數點在殿裡敬拜的人。 2 你不用量聖殿的外院,因為這部分已經給了外族人,他們要踐踏聖城四十二個月。 3 我要賜權柄給我的兩個見證人,他們將身穿麻衣,傳道一千二百六十天。」 4 這兩位見證人就是豎立在世界之主面前的那兩棵橄欖樹和兩座燈臺。 5 若有人要傷害他們,他們便從口中噴出火焰,燒滅敵人;若有人企圖加害他們,必定會這樣被殺。 6 他們擁有權能,在傳道期間可以關閉天空使雨不降在地上,又有權使水變成血,並隨時用各樣的災禍擊打世界。 7 當他們做完見證以後,從無底坑上來的獸要和他們交戰,並戰勝他們,把他們殺掉。 8 他們便陳屍在大城的街上,這大城按寓意名叫所多瑪,又名埃及,是他們的主被釘在十字架上的地方。 9 三天半之久,他們的屍體不得埋葬,各民族、各部落、各語言族群、各國家的人都觀看他們的屍體。 10 地上萬民便興高采烈,互相送禮道賀,因為這兩位先知曾使地上的人受苦。 11 三天半過後,上帝的生命之氣進入二人裡面,他們便站立起來。看見的人都害怕極了! 12 接著天上有大聲音呼喚他們說:「上這裡來!」他們就在敵人的注視下駕雲升上天去。 13 就在那一刻,發生了強烈的地震,那座城的十分之一倒塌了,因地震死亡的共七千人,生還者都在恐懼中將榮耀歸給天上的上帝。 14 第二樣災難過去了,第三樣災難又接踵而來!

第七位天使吹號

15 第七位天使吹響號角的時候,天上有大聲音說:「世上的國度現在已經屬於我們的主和祂所立的基督了。祂要作王,直到永永遠遠。」 16 在上帝面前,坐在自己座位上的二十四位長老都一同俯伏敬拜上帝,說: 17 「主啊!昔在、今在的全能上帝啊! 我們感謝你, 因你已施展大能作王了。 18 世上的列國曾向你發怒, 現在是你向他們發烈怒的日子了。 時候已到,你要審判死人, 你要賞賜你的奴僕、先知、聖徒 和一切不論尊卑敬畏你名的人, 你要毀滅那些毀壞世界的人。」 19 那時,天上上帝的聖殿敞開了,殿內的約櫃清晰可見,又有閃電、巨響、雷鳴、地震和大冰雹。

Chinese Contemporary Bible TM (Traditional Script) (聖經當代譯本修訂版 TM) Copyright © 1979, 2005, 2007, 2012 by Biblica, Inc. Used with permission. All rights reserved worldwide. “Biblica”, “International Bible Society” and the Biblica Logo are trademarks registered in the United States Patent and Trademark Office by Biblica, Inc. Used with permission.

English Standard Version

The Two Witnesses

1 Then I was given a measuring rod like a staff, and I was told, “Rise and measure the temple of God and the altar and those who worship there, 2 but do not measure the court outside the temple; leave that out, for it is given over to the nations, and they will trample the holy city for forty-two months. 3 And I will grant authority to my two witnesses, and they will prophesy for 1,260 days, clothed in sackcloth.” 4 These are the two olive trees and the two lampstands that stand before the Lord of the earth. 5 And if anyone would harm them, fire pours from their mouth and consumes their foes. If anyone would harm them, this is how he is doomed to be killed. 6 They have the power to shut the sky, that no rain may fall during the days of their prophesying, and they have power over the waters to turn them into blood and to strike the earth with every kind of plague, as often as they desire. 7 And when they have finished their testimony, the beast that rises from the bottomless pit* will make war on them and conquer them and kill them, 8 and their dead bodies will lie in the street of the great city that symbolically* is called Sodom and Egypt, where their Lord was crucified. 9 For three and a half days some from the peoples and tribes and languages and nations will gaze at their dead bodies and refuse to let them be placed in a tomb, 10 and those who dwell on the earth will rejoice over them and make merry and exchange presents, because these two prophets had been a torment to those who dwell on the earth. 11 But after the three and a half days a breath of life from God entered them, and they stood up on their feet, and great fear fell on those who saw them. 12 Then they heard a loud voice from heaven saying to them, “Come up here!” And they went up to heaven in a cloud, and their enemies watched them. 13 And at that hour there was a great earthquake, and a tenth of the city fell. Seven thousand people were killed in the earthquake, and the rest were terrified and gave glory to the God of heaven. 14 The second woe has passed; behold, the third woe is soon to come.

The Seventh Trumpet

15 Then the seventh angel blew his trumpet, and there were loud voices in heaven, saying, “The kingdom of the world has become the kingdom of our Lord and of his Christ, and he shall reign forever and ever.” 16 And the twenty-four elders who sit on their thrones before God fell on their faces and worshiped God, 17 saying, “We give thanks to you, Lord God Almighty, who is and who was, for you have taken your great power and begun to reign. 18 The nations raged, but your wrath came, and the time for the dead to be judged, and for rewarding your servants, the prophets and saints, and those who fear your name, both small and great, and for destroying the destroyers of the earth.” 19 Then God’s temple in heaven was opened, and the ark of his covenant was seen within his temple. There were flashes of lightning, rumblings,* peals of thunder, an earthquake, and heavy hail.