20法利賽人問耶穌:「上帝的國什麼時候降臨?」 耶穌回答說:「上帝國的降臨並沒有看得見的徵兆。21所以沒有人能說,『上帝的國在這裡』,或說,『在那裡』,因為上帝的國就在你們心裡*。」22祂又對門徒說:「時候將到,你們將渴望見到人子降臨的日子,可是你們卻見不到。23有人將對你們說,『看啊,祂在這裡!』或說,『看啊,祂在那裡!』你們不要出去,也不要追隨他們。24因為人子降臨的時候必如劃過長空的閃電,從天這邊一直照亮到天那邊。25但祂必須先受苦,被這個世代棄絕。26「人子降臨時的情形將像挪亞的時代,27人們吃喝嫁娶,一直到挪亞進入方舟那天,洪水來了,毀滅了他們;28又像羅得的時代,人們吃喝、做買賣、耕地、蓋房。29在羅得離開所多瑪那天,烈火和硫磺從天而降,把他們全毀滅了。30「人子顯現之日的情形也是如此。31那天,在自己屋頂上的,不要下來收拾行李;在田裡工作的,也不要回家。32你們要記住羅得妻子的事。33想保全生命的,必喪失生命;喪失生命的,必保全生命。34我告訴你們,那天晚上,兩個人睡在一張床上,一個將被接去,一個將被撇下;35兩個女人一起推磨,一個將被接去,一個將被撇下;36兩個人在田間,一個將被接去,一個將被撇下。*」37門徒問:「主啊,在哪裡有這事呢?」 耶穌回答說:「屍體在哪裡,禿鷹就會聚集在哪裡。」
Библия, ревизирано издание
За прощението
1И Исус каза на учениците Си: Не е възможно да не дойдат съблазните; но горко на онзи, чрез когото идват!2По-добре би било за него да се окачи един голям воденичен камък на врата му и да бъде хвърлен в морето, а не да съблазни един от тези, малките.3Бъдете внимателни към себе си. Ако прегреши брат ти, смъмри го; и ако се покае, прости му.4И седем пъти на ден ако ти сгреши и седем пъти се обърне към теб и каже: Покайвам се! – прощавай му.5И апостолите казаха на Господа: Прибави ни още вяра.6А Господ каза: Ако имате вяра колкото синапово зърно, бихте казали на тази черница: Изкорени се и се насади в морето, и тя би ви послушала.7А кой от вас, ако има слуга да му оре или да му пасе, ще му каже веднага, щом си дойде от нива: Ела да ядеш?8Напротив, няма ли да му каже: Приготви нещо да вечерям, стегни се и ми прислужвай, докато ям и пия, и след това ти ще ядеш и пиеш?9Нима ще благодари на слугата за това, че е извършил каквото е било заповядано? Не вярвам.10Също така и вие, когато извършите всичко, което ви е заповядано, казвайте: Ние сме ненужни слуги; извършихме само това, което бяхме длъжни да извършим.
Излекуването на десетте прокажени
11И в пътуването Си към Йерусалим Той минаваше по границата между Самария и Галилея.12И като влизаше в едно село, срещнаха Го десетима прокажени, които, като се спряха отдалеч,13извикаха силно: Исусе, Наставнико, смили се над нас!14И като ги видя, каза им: Идете, покажете се на свещениците. И като отиваха, се очистиха.15А един от тях, като видя, че е изцелен, върна се и със силен глас славеше Бога,16и падна на лице при нозете на Исус и Му благодареше. А той беше самарянин.17А Исус му каза: Нали се очистиха десетимата? А къде са деветимата?18Не се ли намериха други да се върнат и въздадат слава на Бога освен този другоплеменник?19И му каза: Стани и си иди; твоята вяра те изцели.
За идването на Божието царство
20А Исус, когато бе запитан от фарисеите кога ще дойде Божието царство, им отговори: Божието царство не идва така, че да се забелязва;21нито ще кажат: Ето, тук е!, или: Там е! Защото, ето, Божието царство е вътре във вас.22И каза на учениците: Ще дойдат дни, когато ще пожелаете да видите поне един от дните на Човешкия Син, и няма да видите.23И като ви кажат: Ето, тук е!, да не отидете, нито да тичате след тях.24Защото както светкавицата, когато блесне от единия край на хоризонта, свети до другия край на хоризонта, така ще се яви и Човешкият Син в Своя ден.25Но най-напред Той трябва да пострада много и да бъде отхвърлен от това поколение.26И както стана в дните на Ной, така ще бъде и в дните на Човешкия Син;27ядеха, пиеха, женеха се и се омъжваха до деня, когато Ной влезе в ковчега и дойде потопът, и ги погуби всички.28Така стана и в дните на Лот; ядеха, пиеха, купуваха, продаваха, садеха и градеха,29а в деня, когато Лот излезе от Содом, от небето валя огън и сяра и ги погубиха всички.30Подобно на това ще бъде и в деня, когато Човешкият Син ще се яви.31В онзи ден, който е на покрива на къщата, ако вещите му са в къщи, да не слиза да ги вземе; също и който е на нивата, да не се връща назад.32Помнете Лотовата жена.33Който иска да спечели живота* си, ще го изгуби; а който го изгуби, ще го запази.34Казвам ви, в онази нощ двама ще бъдат на едно легло; единият ще бъде взет, а другият ще бъде оставен.35Две жени ще мелят заедно; едната ще бъде взета, а другата ще бъде оставена.36Двама ще бъдат на нива; единият ще бъде взет, а другият ще бъде оставен.37В отговор Го попитаха: Къде, Господи? А Той им каза: Където е трупът, там ще се съберат и орлите.
Diese Website verwendet Cookies, um Ihnen die bestmögliche Nutzererfahrung bieten zu können.