Psalm 113 | 聖經當代譯本修訂版 Библия, ревизирано издание

Psalm 113 | 聖經當代譯本修訂版

讚美上帝的美善

1 你們要讚美耶和華! 耶和華的僕人啊, 你們要讚美,讚美耶和華。 2 願耶和華的名受稱頌, 從現在直到永遠! 3 從日出之地到日落之處, 普世都應當讚美耶和華。 4 耶和華高居萬國之上, 祂的榮耀高過諸天。 5 誰能與我們的上帝耶和華相比? 祂坐在至高之處, 6 俯視諸天和大地。 7 祂從灰塵中提拔貧窮人, 從糞堆中擢升困苦人, 8 使他們與王子同坐, 與本國的王子同坐。 9 祂賜給不育的婦人兒女, 使她們成為快樂的母親。 你們要讚美耶和華!

Chinese Contemporary Bible TM (Traditional Script) (聖經當代譯本修訂版 TM) Copyright © 1979, 2005, 2007, 2012 by Biblica, Inc. Used with permission. All rights reserved worldwide. “Biblica”, “International Bible Society” and the Biblica Logo are trademarks registered in the United States Patent and Trademark Office by Biblica, Inc. Used with permission.

Библия, ревизирано издание

Възхвала на името Господне

1 (По слав. 112.) Алилуя. Хвалете, слуги ГОСПОДНИ, хвалете името ГОСПОДНЕ. 2 Да бъде благословено името ГОСПОДНЕ отсега и довека. 3 От изгрева на слънцето до залеза му името ГОСПОДНЕ е за хваление. 4 ГОСПОД е издигнат над всичките народи; неговата слава е над небесата. 5 Кой е като ЙЕХОВА, нашия Бог, Който, макар седалището Му и да е нависоко, 6 пак е снизходителен да преглежда небето и земята, 7 издига сиромаха от пръстта и възвисява бедния от бунището, 8 за да го сложи да седне с големци – да!, – с първенците на народа Му, – 9 Който настанява в дома бездетната и я прави весела майка на деца. Алилуя.