1摩西支好圣幕后,便用膏油抹圣幕和其中的器具、祭坛和坛上的器具,使它们圣洁。2然后,以色列各支派的首领,就是负责人口统计的各族长,都来奉献。3他们把供物带到圣幕前献给耶和华:每两位首领奉献一辆篷车,每位首领奉献一头公牛,共六辆篷车和十二头公牛。4耶和华对摩西说:5“你要收下这些供物,按利未人的工作分配给他们,供会幕使用。”6于是,摩西收下车和牛,交给利未人。7他分给革顺的子孙两辆车和四头牛,8分给米拉利的子孙四辆车和八头牛。他们都在祭司亚伦的儿子以他玛的领导下任职。9摩西没有把供物分给哥辖的子孙,因为他们要用肩扛所负责的圣物。10膏抹祭坛时,各首领都为献坛之礼带来供物,放在祭坛前。11耶和华对摩西说:“每天要有一位首领为献坛之礼献上供物。”12第一天来献供物的是犹大支派亚米拿达的儿子拿顺。13他的供物是一个重一公斤半的银盘,一个重八百克的银碗,重量都以圣所的秤为准,都盛满作素祭的调了油的细面粉;14一个重一百一十克盛满香的金碟子;15作燔祭的一头公牛犊、一只公绵羊和一只一岁公羊羔;16一只作赎罪祭的公山羊;17作平安祭的两头公牛、五只公绵羊、五只公山羊和五只一岁的公羊羔。18第二天来献供物的是以萨迦支派的首领、苏押的儿子拿坦业。19他的供物是一个重一公斤半的银盘,一个重八百克的银碗,重量都以圣所的秤为准,都盛满作素祭的调了油的细面粉;20一个重一百一十克盛满香的金碟子;21作燔祭的一头公牛犊、一只公绵羊和一只一岁公羊羔;22一只作赎罪祭的公山羊;23作平安祭的两头公牛、五只公绵羊、五只公山羊和五只一岁的公羊羔。24第三天来献供物的是西布伦支派的首领、希伦的儿子以利押。25他的供物是一个重一公斤半的银盘,一个重八百克的银碗,重量都以圣所的秤为准,都盛满作素祭的调了油的细面粉;26一个重一百一十克盛满香的金碟子;27作燔祭的一头公牛犊、一只公绵羊和一只一岁公羊羔;28一只作赎罪祭的公山羊,29作平安祭的两头公牛、五只公绵羊、五只公山羊和五只一岁的公羊羔。30第四天来献供物的是吕便支派的首领、示丢珥的儿子以利苏。31他的供物是一个重一公斤半的银盘,一个重八百克的银碗,重量都以圣所的秤为准,都盛满作素祭的调了油的细面粉;32一个重一百一十克盛满香的金碟子;33作燔祭的一头公牛犊、一只公绵羊和一只一岁公羊羔;34一只作赎罪祭的公山羊;35作平安祭的两头公牛、五只公绵羊、五只公山羊和五只一岁的公羊羔。36第五天来献供物的是西缅支派的首领、苏利沙代的儿子示路蔑。37他的供物是一个重一公斤半的银盘,一个重八百克的银碗,重量都以圣所的秤为准,都盛满作素祭的调了油的细面粉;38一个重一百一十克盛满香的金碟子;39作燔祭的一头公牛犊、一只公绵羊和一只一岁公羊羔;40一只作赎罪祭的公山羊;41作平安祭的两头公牛、五只公绵羊、五只公山羊和五只一岁的公羊羔。42第六天来献供物的是迦得支派的首领、丢珥的儿子以利雅萨。43他的供物是一个重一公斤半的银盘,一个重八百克的银碗,重量都以圣所的秤为准,都盛满作素祭的调了油的细面粉;44一个重一百一十克盛满香的金碟子;45作燔祭的一头公牛犊、一只公绵羊和一只一岁公羊羔;46一只作赎罪祭的公山羊;47作平安祭的两头公牛、五只公绵羊、五只公山羊和五只一岁的公羊羔。48第七天来献供物的是以法莲支派的首领、亚米忽的儿子以利沙玛。49他的供物是一个重一公斤半的银盘,一个重八百克的银碗,重量都以圣所的秤为准,都盛满作素祭的调了油的细面粉;50一个重一百一十克盛满香的金碟子;51作燔祭的一头公牛犊、一只公绵羊和一只一岁公羊羔;52一只作赎罪祭的公山羊;53作平安祭的两头公牛、五只公绵羊、五只公山羊和五只一岁的公羊羔。54第八天来献供物的是玛拿西支派的首领、比大苏的儿子迦玛列。55他的供物是一个重一公斤半的银盘,一个重八百克的银碗,重量都以圣所的秤为准,都盛满作素祭的调了油的细面粉;56一个重一百一十克盛满香的金碟子;57作燔祭的一头公牛犊、一只公绵羊和一只一岁公羊羔;58一只作赎罪祭的公山羊;59作平安祭的两头公牛、五只公绵羊、五只公山羊和五只一岁的公羊羔。60第九天来献供物的是便雅悯支派的首领、基多尼的儿子亚比但。61他的供物是一个重一公斤半的银盘,一个重八百克的银碗,重量都以圣所的秤为准,都盛满作素祭的调了油的细面粉;62一个重一百一十克盛满香的金碟子;63作燔祭的一头公牛犊、一只公绵羊和一只一岁公羊羔;64一只作赎罪祭的公山羊;65作平安祭的两头公牛、五只公绵羊、五只公山羊和五只一岁的公羊羔。66第十天来献供物的是但支派的首领、亚米沙代的儿子亚希以谢。67他的供物是一个重一公斤半的银盘,一个重八百克的银碗,重量都以圣所的秤为准,都盛满作素祭的调了油的细面粉;68一个重一百一十克盛满香的金碟子;69作燔祭的一头公牛犊、一只公绵羊和一只一岁公羊羔;70一只作赎罪祭的公山羊;71作平安祭的两头公牛、五只公绵羊、五只公山羊和五只一岁的公羊羔。72第十一天来献供物的是亚设支派的首领、俄兰的儿子帕结。73他的供物是一个重一公斤半的银盘,一个重八百克的银碗,重量都以圣所的秤为准,都盛满作素祭的调了油的细面粉;74一个重一百一十克盛满香的金碟子;75作燔祭的一头公牛犊、一只公绵羊和一只一岁公羊羔;76一只作赎罪祭的公山羊;77作平安祭的两头公牛、五只公绵羊、五只公山羊和五只一岁的公羊羔。78第十二天来献供物的是拿弗他利支派的首领、以南的儿子亚希拉。79他的供物是一个重一公斤半的银盘,一个重八百克的银碗,重量都以圣所的秤为准,都盛满作素祭的调了油的细面粉;80一个重一百一十克盛满香的金碟子;81作燔祭的一头公牛犊、一只公绵羊和一只一岁公羊羔;82一只作赎罪祭的公山羊;83作平安祭的两头公牛、五只公绵羊、五只公山羊和五只一岁的公羊羔。84以上是膏抹祭坛时以色列各首领为献坛之礼所献的供物,共计有银盘、银碗和金碟子各十二个,85以圣所的秤为准,每个银盘重一公斤半,每个银碗重八百克,共重二十七点六公斤;86以圣所的秤为准,盛满香的十二个金碟子每个重一百一十克,共重一点三二公斤;87作燔祭的牲畜共有公牛犊、公绵羊、一岁的公羊羔各十二只,还有一起献上的素祭以及作赎罪祭的公山羊十二只;88作平安祭的牲畜共有公牛二十四头,公绵羊、公山羊、一岁的公羊羔各六十只。 以上是在膏抹祭坛后所收到的供物。89每当摩西走进会幕要与耶和华说话时,便听见耶和华从约柜的施恩座上、两个基路伯天使中间对他说话。
Neue evangelistische Übersetzung
Die Weihgaben der Stammesfürsten
1An dem Tag, als Mose die Wohnung fertig aufgerichtet und sie mit all ihren Gegenständen, dem Altar und allen dazugehörigen Geräten gesalbt und geheiligt hatte,2brachten die Fürsten Israels, die Oberhäupter ihrer Sippen, die Fürsten der Stämme und Führer der Gemusterten3ihre Gaben vor Jahwe. Es waren sechs Planwagen und zwölf Rinder, je einen Wagen von zwei Fürsten und je ein Rind von einem der Fürsten. Sie brachten sie vor die Wohnung.4Jahwe sagte zu Mose:5„Nimm sie von ihnen an. Sie sollen am Offenbarungszelt Verwendung finden. Übergib sie den Leviten entsprechend den Anforderungen ihrer Arbeit.“6Da nahm Mose die Wagen und die Rinder an und übergab sie den Leviten.7Zwei Wagen und vier Rinder gab er den Gerschoniten für ihren Dienst.8Vier Wagen und acht Rinder gab er den Merariten entsprechend ihrem Dienst unter der Leitung des Priesters Itamar Ben-Aaron.9Den Kehatiten gab er nichts, denn ihr Dienst bezog sich auf die Gegenstände im Heiligtum, die nur auf den Schultern getragen werden durften.10Außerdem brachten die Fürsten an dem Tag, an dem der Altar gesalbt wurde, Gaben zu seiner Einweihung.11Doch Jahwe sagte zu Mose: „Jeden Tag soll nur ein Fürst seine Gabe zur Einweihung des Altars bringen.“12Am ersten Tag brachte Nachschon Ben-Amminadab vom Stamm Juda seine Gabe.13Es war eine Silberschüssel im Gewicht von 1430 Gramm* und eine 770 Gramm* schwere Sprengschale aus Silber nach dem Gewicht des Heiligtums. Beide enthielten als Speisopfer Feinmehl, das mit Olivenöl vermengt war.14Dazu kam noch ein goldenes Schälchen von 110 Gramm* das mit Weihrauch gefüllt war.15Dann brachte er noch einen jungen Stier, einen Schafbock und ein einjähriges Lamm zum Brandopfer,16einen Ziegenbock zum Sündopfer17und zwei Rinder, fünf Schafböcke, fünf Ziegenböcke und fünf einjährige Lämmer zum Freudenopfer. Das war die Gabe von Nachschon Ben-Amminadab.18Am zweiten Tag brachte Netanel Ben-Zuar, der Fürst des Stammes Issachar, seine Gabe.19Es war eine Silberschüssel im Gewicht von 1430 Gramm und eine 770 Gramm schwere Sprengschale aus Silber nach dem Gewicht des Heiligtums. Beide enthielten als Speisopfer Feinmehl, das mit Olivenöl vermengt war.20Dazu kam noch ein goldenes Schälchen von 110 Gramm, das mit Weihrauch gefüllt war.21Dann brachte er noch einen jungen Stier, einen Schafbock und ein einjähriges Lamm zum Brandopfer,22einen Ziegenbock zum Sündopfer23und zwei Rinder, fünf Schafböcke, fünf Ziegenböcke und fünf einjährige Lämmer zum Freudenopfer. Das war die Gabe von Netanel Ben-Zuar.24Am dritten Tag brachte der Fürst des Stammes Sebulon, Eliab Ben-Helon, seine Gabe.25Es war eine Silberschüssel im Gewicht von 1430 Gramm und eine 770 Gramm schwere Sprengschale nach dem Gewicht des Heiligtums. Beide enthielten als Speisopfer Feinmehl, das mit Olivenöl vermengt war.26Dazu kam noch ein goldenes Schälchen von 110 Gramm, das mit Weihrauch gefüllt war.27Dann brachte er noch einen jungen Stier, einen Schafbock und ein einjähriges Lamm zum Brandopfer,28einen Ziegenbock zum Sündopfer29und zwei Rinder, fünf Schafböcke, fünf Ziegenböcke und fünf einjährige Lämmer zum Freudenopfer. Das war die Gabe von Eliab Ben-Helon.30Am vierten Tag brachte der Fürst des Stammes Ruben, Elizur Ben-Schedëur, seine Gabe.31Es war eine Silberschüssel im Gewicht von 1430 Gramm und eine 770 Gramm schwere Sprengschale nach dem Gewicht des Heiligtums. Beide enthielten als Speisopfer Feinmehl, das mit Olivenöl vermengt war.32Dazu kam noch ein goldenes Schälchen von 110 Gramm, das mit Weihrauch gefüllt war.33Dann brachte er noch einen jungen Stier, einen Schafbock und ein einjähriges Lamm zum Brandopfer,34einen Ziegenbock zum Sündopfer35und zwei Rinder, fünf Schafböcke, fünf Ziegenböcke und fünf einjährige Lämmer zum Freudenopfer. Das war die Gabe von Elizur Ben-Schedëur.36Am fünften Tag brachte der Fürst des Stammes Simeon, Schelumiël Ben-Zurischaddai, seine Gabe.37Es war eine Silberschüssel im Gewicht von 1430 Gramm und eine 770 Gramm schwere Sprengschale nach dem Gewicht des Heiligtums. Beide enthielten als Speisopfer Feinmehl, das mit Olivenöl vermengt war.38Dazu kam noch ein goldenes Schälchen von 110 Gramm, das mit Weihrauch gefüllt war.39Dann brachte er noch einen jungen Stier, einen Schafbock und ein einjähriges Lamm zum Brandopfer,40einen Ziegenbock zum Sündopfer41und zwei Rinder, fünf Schafböcke, fünf Ziegenböcke und fünf einjährige Lämmer zum Freudenopfer. Das war die Gabe von Schelumiël Ben-Zurischaddai.42Am sechsten Tag brachte der Fürst des Stammes Gad, Eljasaf Ben-Dëuël, seine Gabe.43Es war eine Silberschüssel im Gewicht von 1430 Gramm und eine 770 Gramm schwere Sprengschale nach dem Gewicht des Heiligtums. Beide enthielten als Speisopfer Feinmehl, das mit Olivenöl vermengt war.44Dazu kam noch ein goldenes Schälchen von 110 Gramm, das mit Weihrauch gefüllt war.45Dann brachte er noch einen jungen Stier, einen Schafbock und ein einjähriges Lamm zum Brandopfer,46einen Ziegenbock zum Sündopfer47und zwei Rinder, fünf Schafböcke, fünf Ziegenböcke und fünf einjährige Lämmer zum Freudenopfer. Das war die Gabe von Eljasaf Ben-Dëuël.48Am siebten Tag brachte der Fürst des Stammes Efraïm, Elischama Ben-Ammihud, seine Gabe.49Es war eine Silberschüssel im Gewicht von 1430 Gramm und eine 770 Gramm schwere Sprengschale nach dem Gewicht des Heiligtums. Beide enthielten als Speisopfer Feinmehl, das mit Olivenöl vermengt war.50Dazu kam noch ein goldenes Schälchen von 110 Gramm, das mit Weihrauch gefüllt war.51Dann brachte er noch einen jungen Stier, einen Schafbock und ein einjähriges Lamm zum Brandopfer,52einen Ziegenbock zum Sündopfer53und zwei Rinder, fünf Schafböcke, fünf Ziegenböcke und fünf einjährige Lämmer zum Freudenopfer. Das war die Gabe von Elischama Ben-Ammihud.54Am achten Tag brachte der Fürst des Stammes Manasse, Gamliël Ben-Pedazur, seine Gabe.55Es war eine Silberschüssel im Gewicht von 1430 Gramm und eine 770 Gramm schwere Sprengschale nach dem Gewicht des Heiligtums. Beide enthielten als Speisopfer Feinmehl, das mit Olivenöl vermengt war.56Dazu kam noch ein goldenes Schälchen von 110 Gramm, das mit Weihrauch gefüllt war.57Dann brachte er noch einen jungen Stier, einen Schafbock und ein einjähriges Lamm zum Brandopfer,58einen Ziegenbock zum Sündopfer59und zwei Rinder, fünf Schafböcke, fünf Ziegenböcke und fünf einjährige Lämmer zum Freudenopfer. Das war die Gabe von Gamliël Ben-Pedazur.60Am neunten Tag brachte der Fürst des Stammes Benjamin, Abidan Ben-Gidoni, seine Gabe.61Es war eine Silberschüssel im Gewicht von 1430 Gramm und eine 770 Gramm schwere Sprengschale nach dem Gewicht des Heiligtums. Beide enthielten als Speisopfer Feinmehl, das mit Olivenöl vermengt war.62Dazu kam noch ein goldenes Schälchen von 110 Gramm, das mit Weihrauch gefüllt war.63Dann brachte er noch einen jungen Stier, einen Schafbock und ein einjähriges Lamm zum Brandopfer,64einen Ziegenbock zum Sündopfer65und zwei Rinder, fünf Schafböcke, fünf Ziegenböcke und fünf einjährige Lämmer zum Freudenopfer. Das war die Gabe von Abidan Ben-Gidoni.66Am zehnten Tag brachte der Fürst des Stammes Dan, Ahiëser Ben-Ammischaddai, seine Gabe.67Es war eine Silberschüssel im Gewicht von 1430 Gramm und eine 770 Gramm schwere Sprengschale nach dem Gewicht des Heiligtums. Beide enthielten als Speisopfer Feinmehl, das mit Olivenöl vermengt war.68Dazu kam noch ein goldenes Schälchen von 110 Gramm, das mit Weihrauch gefüllt war.69Dann brachte er noch einen jungen Stier, einen Schafbock und ein einjähriges Lamm zum Brandopfer,70einen Ziegenbock zum Sündopfer71und zwei Rinder, fünf Schafböcke, fünf Ziegenböcke und fünf einjährige Lämmer zum Freudenopfer. Das war die Gabe von Ahiëser Ben-Ammischaddai.72Am elften Tag brachte der Fürst des Stammes Ascher, Pagiël Ben-Ochran, seine Gabe.73Es war eine Silberschüssel im Gewicht von 1430 Gramm und eine 770 Gramm schwere Sprengschale nach dem Gewicht des Heiligtums. Beide enthielten als Speisopfer Feinmehl, das mit Olivenöl vermengt war.74Dazu kam noch ein goldenes Schälchen von 110 Gramm, das mit Weihrauch gefüllt war.75Dann brachte er noch einen jungen Stier, einen Schafbock und ein einjähriges Lamm zum Brandopfer,76einen Ziegenbock zum Sündopfer77und zwei Rinder, fünf Schafböcke, fünf Ziegenböcke und fünf einjährige Lämmer zum Freudenopfer. Das war die Gabe von Pagiël Ben-Ochran.78Am zwölften Tag brachte der Fürst des Stammes Naftali, Ahira Ben-Enan, seine Gabe.79Es war eine Silberschüssel im Gewicht von 1430 Gramm und eine 770 Gramm schwere Sprengschale nach dem Gewicht des Heiligtums. Beide enthielten als Speisopfer Feinmehl, das mit Olivenöl vermengt war.80Dazu kam noch ein goldenes Schälchen von 110 Gramm, das mit Weihrauch gefüllt war.81Dann brachte er noch einen jungen Stier, einen Schafbock und ein einjähriges Lamm zum Brandopfer,82einen Ziegenbock zum Sündopfer83und zwei Rinder, fünf Schafböcke, fünf Ziegenböcke und fünf einjährige Lämmer zum Freudenopfer. Das war die Gabe von Ahira Ben-Enan.84Das war die Gabe der Fürsten Israels zur Salbung und Einweihung des Altars: zwölf Silberschüsseln, zwölf Sprengschalen aus Silber und zwölf goldene Schalen.85Eine Silberschüssel wog 1430 Gramm und eine Sprengschale 770 Gramm. Insgesamt waren es nach dem Normgewicht im Heiligtum 26,4 Kilogramm Silber.86Dazu kamen die mit Weihrauch gefüllten zwölf goldenen Schälchen mit einem Goldgewicht von 1320 Gramm.87Es waren zum Brandopfer: zwölf Stiere, zwölf Schafböcke, zwölf einjährige Lämmer und die dazugehörigen Speisopfer und zwölf Ziegenböcke zum Sündopfer.88Zum Freudenopfer waren es insgesamt 24 Stiere, 60 Schafböcke, 60 Ziegenböcke und 60 einjährige Lämmer. Das war die Gabe zur Einweihung des Altars, nachdem er gesalbt worden war.89Wenn Mose in das Offenbarungszelt hineinging, um mit Gott zu reden, vernahm er dessen Stimme zwischen den beiden Cherubim* oberhalb der Deckplatte der Bundeslade. So redete Gott mit ihm.
Diese Website verwendet Cookies, um Ihnen die bestmögliche Nutzererfahrung bieten zu können.