Psalm 94 | 圣经当代译本修订版 Neue evangelistische Übersetzung

Psalm 94 | 圣经当代译本修订版

上帝是审判者

1 耶和华啊,你是申冤的上帝; 申冤的上帝啊, 求你彰显你的荣光。 2 审判世界的主啊, 求你起来使骄傲人受到应得的报应。 3 耶和华啊, 恶人洋洋得意,要到何时呢? 要到何时呢? 4 他们大放厥词,狂妄自大。 5 耶和华啊,他们压迫你的子民, 苦害你的产业。 6 他们谋害寡妇、外族人和孤儿, 7 并说:“耶和华看不见, 雅各的上帝不会知道。” 8 愚昧的人啊,你们要思想; 无知的人啊,你们何时才能明白呢? 9 难道创造耳朵的上帝听不见吗? 难道创造眼睛的上帝看不见吗? 10 管教列国的上帝难道不惩罚你们吗? 赐知识的上帝难道不知道吗? 11 耶和华洞悉人的思想, 祂知道人的思想虚妄, 12 耶和华啊,蒙你管教并用律法训诲的人有福了! 13 你使他们在患难中有平安, 恶人终必灭亡。 14 耶和华不会丢弃祂的子民, 也不会遗弃祂的产业。 15 公正的审判必重现, 心地正直的人都必拥护。 16 谁肯为我奋起攻击恶人? 谁肯为我起来抵挡作恶的人? 17 耶和华若不帮助我, 我早已归入死亡的沉寂中了。 18 我说:“我要倒下了!” 耶和华啊,你便以慈爱扶助我。 19 当我忧心忡忡的时候, 你的抚慰带给我欢乐。 20 借律例制造不幸的首领, 岂能与你联盟? 21 他们结党攻击义人, 残害无辜。 22 但耶和华是我的堡垒, 我的上帝是保护我的磐石。 23 祂必使恶人自食恶果, 因他们的罪恶而毁灭他们。 我们的上帝耶和华必毁灭他们。

Chinese Contemporary Bible TM (Simplified Script) (圣经当代译本修订版 TM) Copyright © 1979, 2005, 2007, 2011 by Biblica, Inc. Used with permission. All rights reserved worldwide. “Biblica”, “International Bible Society” and the Biblica Logo are trademarks registered in the United States Patent and Trademark Office by Biblica, Inc. Used with permission.

Neue evangelistische Übersetzung

Recht muss doch Recht bleiben!

1 Du Gott der Vergeltung, Jahwe, / Gott der Rache, strahle hervor! 2 Greif ein, du Richter der Welt, / zahl den Stolzen ihre Taten zurück! 3 Wie lange noch, Jahwe, / wie lange noch sollen die Gottlosen jubeln? 4 Sie sprudeln über, reden frech, / die Bösen überheben sich stolz. 5 Sie zertreten dein Volk, Jahwe, / sie bedrücken, was dir gehört. 6 Die Witwe und den Fremden bringen sie um, / die Verwaisten morden sie hin. 7 „Jahwe sieht es nicht“, sagen sie, / „der Gott Jakobs merkt es nicht.“ 8 Ihr Dummen im Volk, denkt endlich nach! / Wann werdet ihr Schwachköpfe nur klug? 9 Der das Ohr gemacht hat, sollte der nicht hören? / Der das Auge schuf, sollte der nicht sehen? 10 Der die Völker erzieht, sollte der nicht tadeln, / er, der den Menschen Erkenntnis beibringt? 11 Jahwe kennt die Pläne der Menschen, / er weiß, sie sind nur Dunst.* 12 Glücklich der Mensch, den du erziehst, Jahwe, / den du belehrst aus deinem Gesetz! 13 Das schafft ihm Ruhe vor den bösen Tagen, / bis dem Gottlosen das Grab geschaufelt wird. 14 Jahwe wird sein Volk gewiss nicht verstoßen, / wird nicht verlassen, was ihm gehört. 15 Bald kehrt das Recht zur Gerechtigkeit zurück, / und alle Aufrechten folgen ihm nach. 16 Wer hilft mir gegen die Verbrecher? / Wer steht mir gegen die Boshaften bei? 17 Hätte Jahwe mir nicht geholfen, / wäre ich schon im Schweigen erstarrt. 18 Wann immer ich sagte: „Jetzt falle ich hin!“, / da stützte mich deine Gnade, Jahwe. 19 War mir das Herz von Sorgen schwer, / dann liebkoste dein Trost meine Seele. 20 Kann der ungerechte Richter mit dir verbündet sein, / der Unheil stiftet gegen dein Gesetz? 21 Nein, sie vergreifen sich an den Gerechten, / unschuldige Menschen verurteilen sie. 22 Da wurde Jahwe mir zur Burg, / mein Gott zum Fels meiner Zuflucht. 23 Er zahlt ihnen ihre Verbrechen heim, / er rottet sie in ihrer Bosheit aus. / Jahwe, unser Gott, vernichtet sie.