Sprüche 2 | 圣经当代译本修订版 Neue evangelistische Übersetzung

Sprüche 2 | 圣经当代译本修订版

智慧的益处

1 孩子啊, 你若接受我的教诲, 珍爱我的诫命, 2 侧耳聆听智慧, 倾心渴慕悟性; 3 你若呼求洞见, 竭力追求悟性, 4 寻它如寻银子, 找它如找宝藏, 5 你就会懂得敬畏耶和华, 认识上帝。 6 因为耶和华赐人智慧, 知识和悟性出自祂的口。 7 祂使正直人充满智慧, 是行为纯全者的盾牌。 8 祂看守正义之路, 护卫虔诚人的道。 9 这样,你就明白何为仁义、 公平和正直, 懂得一切美善之道。 10 因为智慧必进入你心, 知识必令你的灵欢快。 11 明辨力必护佑你, 悟性必看顾你。 12 智慧必救你远离恶道, 脱离言语荒谬的人。 13 他们舍弃正道,走上黑路, 14 以行恶为乐,喜爱恶人的邪僻; 15 他们的道路歪邪,行径扭曲。 16 智慧要救你脱离淫妇, 脱离花言巧语的妓女。 17 她撇弃了年轻时的丈夫, 忘了在上帝面前立的约。 18 她的家通向死亡, 她的路直达阴间。 19 到她那里的人都有去无回, 找不到生命之道。 20 所以你要行善人的路, 守义人的道。 21 因为在地上, 正直人必安居, 纯全无过的人必长存, 22 恶人必遭灭绝, 奸徒必被铲除。

Chinese Contemporary Bible TM (Simplified Script) (圣经当代译本修订版 TM) Copyright © 1979, 2005, 2007, 2011 by Biblica, Inc. Used with permission. All rights reserved worldwide. “Biblica”, “International Bible Society” and the Biblica Logo are trademarks registered in the United States Patent and Trademark Office by Biblica, Inc. Used with permission.

Neue evangelistische Übersetzung

Die Suche nach Weisheit (Lektion 2)

1 Mein Sohn, wenn du meine Worte annimmst / und meine Gebote bei dir verwahrst, 2 wenn du der Weisheit dein Ohr leihst / und dem Verstehen zugeneigt bist, 3 ja wenn du um Verstand betest / und um Einsicht flehst, 4 wenn du sie suchst wie Silber, / ihnen nachspürst wie einem wertvollen Schatz, 5 dann wirst du die Ehrfurcht begreifen, / die man vor Jahwe haben muss, / und wirst anfangen, Gott zu erkennen. 6 Denn Jahwe gibt Weisheit, / von ihm kommen Erkenntnis und Verstand. 7 Den Aufrichtigen hält er Hilfe bereit, / und für die Redlichen ist er ein Schild. 8 Um die Wege des Rechts zu bewahren, / beschützt er die, die ihm treu ergeben sind. 9 Dann wirst du verstehen, was Recht und Gerechtigkeit ist, / Aufrichtigkeit und ein guter Weg. 10 Denn Weisheit wird in dein Herz einziehen / und Erkenntnis beglückt deine Seele. 11 Besonnenheit wacht über dir / und Verständigkeit behütet dich. 12 Das wird dich retten vor dem Weg des Bösen / und vor dem, der die Wahrheit verdreht; 13 vor denen, die den geraden Weg verlassen / und auf finsteren Abwegen sind; 14 vor denen, die sich freuen, Böses zu tun, / die jubeln über böse Verkehrtheit, 15 die krumme Wege gehen / und deren Pfad nur in die Irre führt. 16 Das wird dich retten vor der fremden Frau, / der Verführerin, die dir schmeichelt, 17 die den Vertrauten ihrer Jugend verlässt / und den Bund ihres Gottes vergisst. 18 Denn ihr Haus zieht dich zu den Toten, / ihr Weg führt dich zu den Schatten hinab. 19 Wer zu ihr einkehrt, kommt niemals zurück, / die Wege zum Leben sind ihm versperrt. 20 Darum geh du auf dem Weg der Guten / und führe ein Leben, das Gott gefällt. 21 Denn die Gerechten bewohnen das Land, / und die Aufrichtigen bleiben darin. 22 Aber die Gesetzlosen werden beseitigt, / die Treulosen jätet man aus.