4.Mose 23 | 圣经当代译本修订版 Neue evangelistische Übersetzung

4.Mose 23 | 圣经当代译本修订版

巴兰的预言

1 巴兰对巴勒说:“你在这里为我筑七座祭坛,预备七头公牛和七只公绵羊。” 2 巴勒就照巴兰的话做了。他们二人在每座坛上献上一头公牛和一只公绵羊, 3 巴兰对巴勒说:“你留在燔祭旁边,我到前面去,也许耶和华会来见我。无论祂有什么指示,我必告诉你。” 4 上帝果然向巴兰显现。巴兰对上帝说:“我已经预备了七座祭坛,每座祭坛上献了一头公牛和一只公绵羊。” 5 耶和华告诉他当说的话,命他回去转告巴勒。 6 巴兰就回到巴勒那里,看见他和摩押的臣仆们都站在燔祭旁边。 7 巴兰吟诗预言说: “巴勒引我出亚兰, 摩押王请我出东山, 说,‘来为我咒诅雅各, 来斥责以色列!’ 8 上帝没有咒诅的, 我怎能咒诅? 耶和华没有斥责的, 我怎能斥责? 9 我从峰顶观看他们, 从高岗眺望他们, 这独居一方之民, 不与万国同列。 10 雅各的子孙多如尘土, 谁能数得清? 谁能数清以色列人的四分之一? 我愿像义人一样死去, 如义人般终此一生。” 11 巴勒对巴兰说:“你这是做什么?我请你来咒诅我的仇敌,你竟祝福他们!” 12 巴兰说:“耶和华让我说的话,我岂能不说?”

巴兰第二次预言

13 巴勒说:“请你跟我去另一个地方,那里看不见全部以色列人,只能看见一部分,你要在那里为我咒诅他们。” 14 他领巴兰上到毗斯迦山顶的琐腓田,在那里筑了七座祭坛,每座坛上都献了一头公牛和一只公绵羊。 15 巴兰对巴勒说:“你留在这些燔祭旁边,我到那边去见耶和华。” 16 耶和华向巴兰显现,告诉他当说的话,让他转告巴勒。 17 巴兰回到巴勒那里,看见他和摩押的臣仆们都站在燔祭旁边。巴勒问道:“耶和华说了什么?” 18 巴兰吟诗预言说: “巴勒啊,要留心听! 西拨的儿子啊,请听我言。 19 上帝并非世人,祂不撒谎; 上帝不是凡人,祂不反悔。 祂言出必行,信守承诺。 20 我奉命祝福,祂已赐福, 我不能改变。 21 雅各的子孙中未见有罪恶, 以色列人中看不见有祸患。 他们的上帝耶和华与他们同在, 他们向自己的君王欢呼。 22 上帝把他们带出埃及, 祂*的力量如野牛之角。 23 没有邪术能害雅各, 没有咒语可伤以色列。 时候一到,人们必谈论雅各, 谈论以色列,说,‘看啊, 上帝的作为何等伟大!’ 24 看啊,这民族挺身如母狮, 又像雄狮一跃而起, 不吞掉猎物不罢休, 不喝饱猎物的血不躺卧。” 25 巴勒对巴兰说:“你可以不咒诅他们,但也不该为他们祝福啊!” 26 巴兰回答说:“我不是说过,我必须按耶和华的指示做吗?” 27 巴勒说:“来吧,我带你去另一个地方,也许上帝会同意你在那里为我咒诅他们。” 28 他领着巴兰登上俯瞰旷野的毗珥山顶。 29 巴兰对巴勒说:“你在这里为我筑七座祭坛,预备七头公牛和七只公绵羊。” 30 巴勒就照巴兰的话在每座祭坛上献了一头公牛和一只公绵羊。

Chinese Contemporary Bible TM (Simplified Script) (圣经当代译本修订版 TM) Copyright © 1979, 2005, 2007, 2011 by Biblica, Inc. Used with permission. All rights reserved worldwide. “Biblica”, “International Bible Society” and the Biblica Logo are trademarks registered in the United States Patent and Trademark Office by Biblica, Inc. Used with permission.

Neue evangelistische Übersetzung

Bileams erster Spruch

1 Bileam sagte zu Balak: „Errichte mir hier sieben Altäre und halte mir sieben Stiere und sieben Schafböcke bereit.“ 2 Balak tat, was Bileam gesagt hatte, und beide opferten auf jedem Altar einen Stier und einen Schafbock. 3 Dann sagte Bileam zu Balak: „Bleib hier neben deinem Brandopfer stehen! Ich aber will ein Stück weggehen. Vielleicht wird Jahwe mir begegnen. Und was er mich sehen lassen wird, werde ich dir berichten.“ Bileam stieg auf eine kahle Anhöhe. 4 Gott kam Bileam entgegen. Dieser sagte zu ihm: „Die sieben Altäre habe ich errichtet und auf jedem Altar einen Stier und einen Schafbock geopfert.“ 5 Da legte Jahwe einen Spruch in den Mund Bileams und schickte ihn zu Balak zurück. 6 Balak stand noch bei seinem Brandopfer. Und alle Fürsten Moabs waren bei ihm. 7 Bileam begann seinen Spruch: „Aus Syrien führte Balak mich her, / Moabs König von den Bergen des Ostens: / Komm, verfluche Jakob für mich, / ja, komm, verfluche Israel. 8 Wie kann ich fluchen, wem Gott nicht flucht, / wie soll ich drohen, wem Jahwe nicht droht? 9 Vom Gipfel der Felsen sehe ich es, / ich erblicke es vom Hügel aus. / Seht, ein Volk, das abgesondert wohnt / und sich nicht zu den anderen Völkern zählt. 10 Wer kann zählen die Staubkörner Jakobs / und misst auch nur ein Viertel Israels? / Den Tod der Aufrechten möchte ich sterben, / mein Ende sei dem ihren gleich.“ 11 Da sagte Balak zu Bileam: „Was hast du mir da angetan? Ich habe dich holen lassen, um meine Feinde zu verfluchen, und stattdessen segnest du sie!“ 12 Bileam erwiderte: „Ich darf doch nur das sagen, was Jahwe mir in den Mund legt!“

Bileams zweiter Spruch

13 Da sagte Balak zu ihm: „Komm mit an eine andere Stelle, von wo aus du das Volk sehen kannst. Du wirst freilich nur einen Bruchteil von ihm sehen, ganz überblicken kannst du es nicht. Und dort verfluche es für mich.“ 14 Er nahm ihn mit zum Beobachtungsplatz auf den Gipfel des Pisga. Auch dort ließ er sieben Altäre bauen und opferte einen Stier und einen Schafbock auf jedem. 15 Bileam sagte zu Balak: „Stell dich hier neben dein Brandopfer, ich aber will dort auf eine Begegnung warten.“ 16 Jahwe kam zu Bileam, legte ihm einen Spruch in den Mund und schickte ihn zu Balak zurück. 17 Balak stand mit den Fürsten Moabs noch bei seinem Brandopfer und fragte: „Was hat Jahwe gesagt?“ 18 Bileam begann seinen Spruch: „Steh auf, Balak, und höre, / Ben-Zippor, hör zu! 19 Gott ist ja kein Mensch, der lügt, / kein Menschensohn, der etwas bereut. / Wenn er etwas sagt, dann tut er es auch, / und was er verspricht, das hält er gewiss. 20 Er wies mich an, das Volk zu segnen. / Er hat gesegnet, ich kann es nicht ändern! 21 Er sieht nichts Böses in Jakob, / kein Unglück wird Israel treffen. / Denn Jahwe, sein Gott, ist mit ihm, / und diesem König jubeln sie zu. 22 Gott hat sie aus Ägypten geführt, / stark wie die Hörner des Wildstiers sind sie. 23 Gegen Jakob wirkt keine Zauberei, / gegen Israel hilft Wahrsagen nicht. / Jetzt sagt man von ihnen: / Was hat Gott alles gewirkt! 24 Schau, ein Volk wie ein Löwe, der aufsteht, / eine Löwin, die sich erhebt! / Es legt sich nicht hin, bis es Beute verzehrt / und das Blut der Erschlagenen trinkt.“ 25 Da sagte Balak zu Bileam: „Wenn du sie schon nicht verfluchen kannst, dann segne sie nicht auch noch!“ 26 Aber Bileam erwiderte: „Ich habe dir doch schon gesagt, dass ich nur das machen kann, was Jahwe mir befiehlt.“

Bileams dritter Spruch

27 Da sagte Balak zu Bileam: „Komm mit an eine andere Stelle. Vielleicht ist es Gott recht, wenn du mir das Volk von dort aus verfluchst.“ 28 Balak führte Bileam auf den Gipfel des Peor, von dem aus man das untere Jordantal sieht. 29 Bileam sagte zu Balak: „Errichte mir hier sieben Altäre und halte mir sieben Stiere und sieben Schafböcke bereit.“ 30 Balak tat, was Bileam gesagt hatte, und opferte einen Stier und einen Schafbock auf jedem Altar.