17你要侧耳听智者之言, 专心领受我的教诲,18铭记在心、随时诵咏, 方为美事。19今天我将这些指示你, 为要使你倚靠耶和华。20关于谋略和知识, 我已写给你三十条,21要使你认识真理, 能准确答复差你来的人。22不可仗势剥削贫穷人, 法庭上不可欺凌弱者,23因为耶和华必为他们申冤, 夺去掠夺他们之人的性命。24不可结交脾气暴躁者, 不要跟易怒之人来往,25免得你沾染他们的恶习, 不能自拔。26不要为人击掌作保, 不要为欠债的抵押。27如果你还不起, 连你的床也会被抬走。28不可移动祖先定下的界石。29你看那精明能干的人, 他必侍立在君王面前, 不会效力于泛泛之辈。
Nueva Versión Internacional (Castellano)
1Vale más la buena fama que las muchas riquezas, y más que oro y plata, la buena reputación.2El rico y el pobre tienen esto en común: a ambos los ha creado el SEÑOR.3El prudente ve el peligro y lo evita; el inexperto sigue adelante y sufre las consecuencias.4Recompensa de la humildad y del temor del SEÑOR son las riquezas, la honra y la vida.5Espinas y trampas hay en la senda de los impíos, pero el que cuida su vida se aleja de ellas.6Instruye al niño en el camino correcto, y aun en su vejez no lo abandonará.7Los ricos son los amos de los pobres; los deudores son esclavos de sus acreedores.8El que siembra maldad cosecha desgracias; el SEÑOR lo destruirá con el cetro de su ira.*9El que es generoso* será bendecido, pues comparte su comida con los pobres.10Despide al insolente, y se irá la discordia, y cesarán los pleitos y los insultos.11El que ama la pureza de corazón y tiene gracia al hablar tendrá por amigo al rey.12Los ojos del SEÑOR protegen el saber, pero desbaratan las palabras del traidor.13«¡Hay un león allí afuera! —dice el holgazán—. ¡En plena calle me va a hacer pedazos!»14La boca de la adúltera es una fosa profunda; en ella caerá quien esté bajo la ira del SEÑOR.15La necedad es parte del corazón juvenil, pero la vara de la disciplina la corrige.16Oprimir al pobre para enriquecerse, y hacerle regalos al rico, ¡buena manera de empobrecerse!17Presta atención, escucha mis palabras;* aplica tu corazón a mi conocimiento.18Grato es retenerlas dentro de ti, y tenerlas todas a flor de labios.19A ti te las enseño en este día, para que pongas tu confianza en el SEÑOR.20¿Acaso no te he escrito treinta* dichos que contienen sabios consejos?21Son para enseñarte palabras ciertas y confiables, para que sepas responder bien a quien te pregunte.*
1
22No explotes al pobre porque es pobre, ni oprimas en los tribunales* a los necesitados;23porque el SEÑOR defenderá su causa, y despojará a quienes los despojen.
2
24No te hagas amigo de gente violenta, ni te juntes con los iracundos,25no sea que aprendas sus malas costumbres y tú mismo caigas en la trampa.
3
26No te comprometas por otros ni salgas fiador de deudas ajenas;27porque, si no tienes con qué pagar, te quitarán hasta la cama en que duermes.28No cambies de lugar los linderos antiguos que establecieron tus antepasados.
4 5
29¿Has visto a alguien diligente en su trabajo? Se codeará con reyes, y nunca será un don nadie.
Diese Website verwendet Cookies, um Ihnen die bestmögliche Nutzererfahrung bieten zu können.