Sprüche 19 | 圣经当代译本修订版
1行为正直的穷人, 胜过诡诈的愚人。2热诚却无知不足取, 行动急躁难免有错。3人因愚昧而自毁前程, 他的心却抱怨耶和华。4财富招来许多朋友, 穷人却遭朋友抛弃。5作伪证者难免受罚, 撒谎的人罪责难逃。6大家都讨好慷慨的人, 人人都结交好施赠的。7穷人被亲人厌弃, 朋友都远远躲避。 他苦苦哀求,也无人理会。8得到智慧的珍惜生命, 持守悟性的享受福乐。9作伪证者难免受罚, 撒谎的人自取灭亡。10愚人奢华宴乐不相宜, 奴隶管辖王子更离谱。11智者不轻易发怒, 饶恕是他的荣耀。12君王的震怒像雄狮怒吼, 君王的恩泽如草上甘露。13愚昧之子是父亲的灾殃, 争闹之妻如雨滴漏不止。14房屋钱财是祖先的遗产, 贤慧之妻乃耶和华所赐。15懒惰使人沉睡, 懈怠使人挨饿。16遵守诫命的保全性命, 藐视诫命的自寻死路。17善待穷人等于借贷给耶和华, 耶和华必回报他的善行。18管教孩子宜早不宜晚, 不可任由他走向灭亡。19脾气暴躁的人必吃苦头。 你若救他,一次肯定不够。20你要受教听劝, 以便得到智慧。21人心中有许多计划, 唯耶和华的旨意成就。22人心爱慕忠诚, 受穷胜过撒谎。23敬畏耶和华使人得享生命, 安然满足,免遭祸患。24懒惰人手放在餐盘, 却懒得送食物进嘴。25责打嘲讽者,愚人学会谨慎; 责备明哲人,他会增长见识。26苛待父亲的人可鄙, 逼走母亲的人可耻。27孩子啊,你若不听教诲, 就会偏离知识。28作伪证者嘲讽公义, 恶人的口吞吃罪恶。29刑罚对付嘲讽者, 鞭子责打愚人背。
Nueva Versión Internacional (Castellano)
1Más vale ser pobre e intachable que necio y embustero.2El afán sin conocimiento no vale nada; mucho yerra quien mucho corre.3La necedad del hombre le hace perder el rumbo, y para colmo su corazón se irrita contra el SEÑOR.4Con las riquezas aumentan los amigos, pero al pobre hasta su amigo lo abandona.5El testigo falso no quedará sin castigo; el que esparce mentiras no saldrá bien librado.6Muchos buscan congraciarse con los poderosos; todos son amigos de quienes reparten regalos.7Si al pobre lo aborrecen sus parientes, con más razón lo evitan sus amigos. Aunque los busca suplicante, por ninguna parte los encuentra.*8El que adquiere cordura* a sí mismo se ama, y el que retiene el discernimiento prospera.9El testigo falso no quedará sin castigo; el que difunde mentiras perecerá.10No va bien con el necio vivir entre lujos, y menos con el esclavo gobernar a los príncipes.11El buen juicio hace al hombre paciente; su gloria es pasar por alto la ofensa.12Rugido de león es la ira del rey; su favor es como rocío sobre el pasto.13El hijo necio es la ruina del padre; la mujer pendenciera es gotera constante.14La casa y el dinero se heredan de los padres, pero la esposa inteligente es un don del SEÑOR.15La pereza conduce al sueño profundo; el holgazán pasará hambre.16El que cumple el mandamiento cumple consigo mismo; el que descuida su conducta morirá.17Servir al pobre es hacerle un préstamo al SEÑOR; Dios pagará esas buenas acciones.18Corrige a tu hijo mientras aún hay esperanza; no te hagas cómplice de su muerte.*19El iracundo tendrá que afrontar el castigo; el que intente disuadirlo aumentará su enojo.*20Escucha el consejo y acepta la corrección, y llegarás a ser sabio.21El corazón humano genera muchos proyectos, pero al final prevalecen los designios del SEÑOR.22De todo hombre se espera lealtad.* Más vale ser pobre que mentiroso.23El temor del SEÑOR conduce a la vida; da un sueño tranquilo y evita los problemas.24El perezoso mete la mano en el plato, pero es incapaz de llevarse el bocado a la boca.25Golpea al insolente, y se hará prudente el inexperto; reprende al entendido, y ganará en conocimiento.26El que roba a su padre y echa a la calle a su madre es un hijo infame y sinvergüenza.27Hijo mío, si dejas de atender a la corrección, te apartarás de las palabras del saber.28El testigo corrupto se burla de la justicia, y la boca del malvado engulle maldad.29El castigo se dispuso para los insolentes, y los azotes para la espalda de los necios.
Diese Website verwendet Cookies, um Ihnen die bestmögliche Nutzererfahrung bieten zu können.