Psalm 31 | 圣经当代译本修订版 Nuova Riveduta 2006

Psalm 31 | 圣经当代译本修订版

信靠上帝的祷告

大卫的诗,交给乐长。

1 耶和华啊,我寻求你的庇护, 求你让我永不蒙羞; 你是公义的,求你拯救我。 2 求你侧耳听我的呼求, 快来救我,作我坚固的避难所, 作拯救我的堡垒。 3 你是我的磐石,我的堡垒, 求你为了自己的名而引导我,带领我。 4 你是我的避难所, 求你救我脱离人们为我设下的陷阱。 5 我将灵魂交托给你。 信实的上帝耶和华啊, 你必救赎我。 6 我憎恨拜假神的人, 我信靠耶和华。 7 你已经看见我的困苦, 知道我心中的愁烦, 你的恩慈使我欢喜快乐。 8 你没有将我交给仇敌, 而是领我到宽阔之地。 9 耶和华啊,我落在苦难之中, 求你怜悯我, 我双眼哭肿,身心疲惫。 10 我的生命被愁苦吞噬, 岁月被哀伤耗尽, 力量因罪恶而消逝, 我成了枯骨一堆。 11 仇敌羞辱我, 邻居厌弃我, 朋友害怕我, 路人纷纷躲避我。 12 我就像已死之人,被人遗忘; 又像破碎的陶器,被人丢弃。 13 我听见许多人毁谤我, 惊恐笼罩着我。 他们图谋不轨, 谋害我的性命。 14 然而,耶和华啊, 我依然信靠你; 我说:“你是我的上帝。” 15 我的时日都掌握在你手中, 求你救我脱离仇敌和追逼我的人。 16 求你笑颜垂顾仆人, 施慈爱拯救我。 17 耶和华啊,我曾向你呼求, 求你不要叫我蒙羞。 求你使恶人蒙羞, 寂然无声地躺在阴间。 18 愿你堵住撒谎之人的口, 他们骄傲自大, 狂妄地攻击义人。 19 你的恩惠何其大——为敬畏你的人而预备, 在世人面前赐给投靠你的人。 20 你把他们藏在你那里, 使他们得到庇护, 免遭世人暗算。 你使他们在你的居所安然无恙, 免受恶言恶语的攻击。 21 耶和华当受称颂! 因为我被困城中时, 祂以奇妙的爱待我。 22 我曾惊恐地说: “你丢弃了我!” 其实你听了我的呼求。 23 耶和华忠心的子民啊, 你们要爱祂。 祂保护忠心的人, 严惩骄傲的人。 24 凡仰望耶和华的人啊, 要刚强壮胆!

Chinese Contemporary Bible TM (Simplified Script) (圣经当代译本修订版 TM) Copyright © 1979, 2005, 2007, 2011 by Biblica, Inc. Used with permission. All rights reserved worldwide. “Biblica”, “International Bible Society” and the Biblica Logo are trademarks registered in the United States Patent and Trademark Office by Biblica, Inc. Used with permission.

Nuova Riveduta 2006

Preghiera fiduciosa durante la prova

1 Al direttore del coro. Salmo di Davide. O Signore, poiché ho confidato in te, fa’ che io non sia mai confuso; per la tua giustizia liberami. 2 Porgi a me il tuo orecchio; affrèttati a liberarmi; sii per me una forte rocca, una fortezza dove tu mi porti in salvo. 3 Tu sei la mia rocca e la mia fortezza; per amore del tuo nome guidami e conducimi. 4 Tirami fuori dalla rete che m’hanno tesa di nascosto; poiché tu sei il mio baluardo. 5 Nelle tue mani rimetto il mio spirito*; tu m’hai riscattato, o Signore, Dio di verità. 6 Detesto quelli che si affidano alle vanità ingannatrici; ma io confido nel Signore. 7 Esulterò e mi rallegrerò per la tua benevolenza; poiché tu hai visto la mia afflizione, hai conosciuto le angosce dell’anima mia, 8 e non m’hai dato in mano al nemico; tu m’hai messo i piedi in luogo favorevole. 9 Abbi pietà di me, o Signore, perché sono tribolato; l’occhio mio, l’anima mia, le mie viscere si consumano di dolore. 10 La mia vita vien meno per l’affanno, i miei anni svaniscono nel pianto; la forza m’è venuta a mancare per la mia afflizione, si logorano tutte le mie ossa. 11 A causa dei miei nemici sono diventato un obbrobrio, un grande obbrobrio per i miei vicini e uno spavento per i miei conoscenti. Chi mi vede fuori fugge via da me. 12 Sono dimenticato completamente, come un morto; sono simile a un vaso rotto. 13 Perché odo le calunnie di molti, tutto m’incute spavento intorno a me, mentre essi si consigliano a mio danno e meditano di togliermi la vita. 14 Ma io confido in te, o Signore; io ho detto: «Tu sei il mio Dio». 15 I miei giorni sono nelle tue mani; liberami dalla mano dei miei nemici e dai miei persecutori. 16 Fa’ risplendere sul tuo servo la luce del tuo volto; salvami per la tua benevolenza. 17 O Signore, fa’ che io non sia confuso, perché t’invoco; siano confusi gli empi, siano ridotti al silenzio nel soggiorno dei morti. 18 Ammutoliscano le labbra bugiarde che parlano contro il giusto con arroganza, con alterigia e con disprezzo. 19 Quant’è grande la bontà che tu riservi a quelli che ti temono e di cui dai prova in presenza dei figli degli uomini, verso quelli che confidano in te! 20 Tu li nascondi all’ombra della tua presenza, lontano dalle macchinazioni degli uomini; tu li custodisci in una tenda, al riparo dalla maldicenza. 21 Sia benedetto il Signore; poiché egli ha reso mirabile la sua benevolenza per me, ponendomi come in una città fortificata. 22 Io, nel mio smarrimento, dicevo: «Sono respinto dalla tua presenza»; ma tu hai udito la voce delle mie suppliche, quando ho gridato a te. 23 Amate il Signore, voi tutti i suoi santi! Il Signore preserva i fedeli, ma punisce con rigore chi agisce con orgoglio. 24 Siate saldi e il vostro cuore si fortifichi, o voi tutti che sperate nel Signore!