Jesaja 11 | 圣经当代译本修订版 Nuova Riveduta 2006

Jesaja 11 | 圣经当代译本修订版

大卫的后裔做王

1 就像树墩上长出新的枝条, 大卫的后裔中必有一人做王。 2 耶和华的灵必住在他身上, 使他有聪明和智慧、谋略和能力, 能认识并敬畏耶和华。 3 他必以敬畏耶和华为乐。 他不凭眼见施行审判, 不凭耳闻断定是非, 4 而是按公义审判贫穷人, 以公正为受苦者断案。 他必用口中的杖击打世界, 以嘴里的气杀戮恶人。 5 公义必作他的腰带, 信实必作他肋下的带子。 6 那时,豺狼和绵羊羔同住, 豹子和山羊羔同卧, 牛犊和狮子同群, 小孩子可以照看它们。 7 牛与熊一起吃喝, 小牛和小熊一起躺卧, 狮子像牛一样吃草。 8 吃奶的婴孩在毒蛇的洞口玩耍, 断奶的孩子把手伸进蛇洞。 9 在我的整个圣山上, 它们都不伤人、不害物。 认识耶和华的人必充满天下, 就像水充满海洋一样。 10 到那日,耶西的根必成为引导万民的旗帜,外族人都来寻求他,他的住处充满荣耀。 11 到那日,主必再次伸手从亚述、埃及、巴特罗、古实、以拦、示拿、哈马和众海岛救回祂剩余的子民。 12 祂必向各国竖立旗帜, 召集被掳的以色列人, 把分散在世界各地的犹大人聚集起来。 13 以色列必不再嫉妒犹大, 犹大必不再与以色列为敌, 以色列的嫉妒和犹大的敌意必烟消云散。 14 他们必联合起来, 向西征讨非利士, 向东征服以东、摩押和亚扪。 15 耶和华必使埃及的海干涸, 挥手用焦热的风使幼发拉底河分成七条溪流, 使人可以涉水而过。 16 祂剩余的子民必沿着大路从亚述归回, 就像昔日以色列人离开埃及一样。

Chinese Contemporary Bible TM (Simplified Script) (圣经当代译本修订版 TM) Copyright © 1979, 2005, 2007, 2011 by Biblica, Inc. Used with permission. All rights reserved worldwide. “Biblica”, “International Bible Society” and the Biblica Logo are trademarks registered in the United States Patent and Trademark Office by Biblica, Inc. Used with permission.

Nuova Riveduta 2006

Il Messia e il suo regno

1 Poi un ramo uscirà dal tronco d’Isai, un rampollo spunterà dalle sue radici. 2 Lo Spirito del Signore riposerà su di lui: Spirito di saggezza e d’intelligenza, Spirito di consiglio e di forza, Spirito di conoscenza e di timore del Signore. 3 Respirerà come profumo il timore del Signore, non giudicherà dall’apparenza, non darà sentenze stando al sentito dire, 4 ma giudicherà i poveri con giustizia, pronuncerà sentenze eque per gli umili del paese. Colpirà il paese con la verga della sua bocca, e con il soffio delle sue labbra farà morire l’empio. 5 La giustizia sarà la cintura delle sue reni, e la fedeltà la cintura dei suoi fianchi. 6 Il lupo abiterà con l’agnello, e il leopardo si sdraierà accanto al capretto; il vitello, il leoncello e il bestiame ingrassato staranno assieme, e un bambino li condurrà. 7 La vacca pascolerà con l’orsa, i loro piccoli si sdraieranno assieme e il leone mangerà il foraggio come il bue. 8 Il lattante giocherà sul nido della vipera, e il bambino divezzato stenderà la mano nella buca del serpente. 9 Non si farà né male né danno su tutto il mio monte santo, poiché la conoscenza del Signore riempirà la terra, come le acque coprono il fondo del mare. 10 In quel giorno verso la radice d’Isai, issata come vessillo dei popoli, si volgeranno premurose le nazioni, e la sua residenza sarà gloriosa. 11 In quel giorno il Signore stenderà una seconda volta la mano per riscattare il residuo del suo popolo rimasto in Assiria e in Egitto, a Patros e in Etiopia, a Elam, a Scinear e a Camat, e nelle isole del mare. 12 Egli alzerà un vessillo verso le nazioni, raccoglierà gli esuli d’Israele e radunerà i dispersi di Giuda dai quattro canti della terra. 13 La gelosia di Efraim scomparirà e gli avversari di Giuda saranno annientati; Efraim non invidierà più Giuda e Giuda non sarà più ostile a Efraim. 14 Essi piomberanno a volo sulle spalle dei Filistei a occidente, insieme faranno razzia tra i figli dell’oriente; metteranno le mani addosso a Edom e a Moab, e i figli di Ammon saranno loro sudditi. 15 Il Signore metterà interamente a secco la lingua del mar d’Egitto; agiterà minacciosamente la mano contro il fiume e, con il suo soffio impetuoso, lo spartirà in sette canali; farà in modo che lo si passi con i sandali. 16 Ci sarà una strada per il residuo del suo popolo rimasto in Assiria, come ce ne fu una per Israele il giorno che uscì dal paese d’Egitto.