15我听到你们对主耶稣的信心和对众圣徒的爱心后,16不断地为你们感谢上帝,祷告的时候常常提到你们。17我求我们主耶稣基督的上帝——荣耀的父把赐智慧和启示的灵给你们,好使你们更深地认识祂。18我也求上帝照亮你们心中的眼睛,使你们知道祂的呼召给你们带来了何等的盼望,祂应许赐给众圣徒的产业有何等丰富的荣耀,19并且祂在我们这些信的人身上所运行的能力是何等浩大。20上帝曾用这大能使基督从死里复活,使基督在天上坐在自己右边,21远远超越今生永世所有执政的、掌权的、有能力的、做主宰的和一切的权势。22祂又使万物降服在基督脚下,使基督为教会做万物的元首。23教会是基督的身体,蕴涵着那无所不在、充满万物者的丰盛。
Nuova Riveduta 2006
Indirizzo e saluti
1Paolo, apostolo di Cristo Gesù per volontà di Dio, ai santi* che sono in Efeso e ai fedeli in Cristo Gesù.2Grazia a voi e pace da Dio, nostro Padre, e dal Signore Gesù Cristo.
Benedizioni in Gesù Cristo
3Benedetto sia il Dio e Padre del nostro Signore Gesù Cristo, che ci ha benedetti di ogni benedizione spirituale nei luoghi celesti in Cristo.4In lui ci ha eletti prima della fondazione del mondo perché fossimo santi e irreprensibili dinanzi a lui,5avendoci predestinati nel suo amore a essere adottati per mezzo di Gesù Cristo come suoi figli, secondo il disegno benevolo della sua volontà,6a lode della gloria della sua grazia, che ci ha concessa nel suo amato Figlio.7In lui abbiamo la redenzione mediante il suo sangue, il perdono dei peccati secondo le ricchezze della sua grazia,8che egli ha riversata abbondantemente su di noi dandoci ogni sorta di sapienza e d’intelligenza,9facendoci conoscere il mistero della sua volontà, secondo il disegno benevolo che aveva prestabilito dentro di sé,10per realizzarlo quando i tempi fossero compiuti. Esso consiste nel raccogliere sotto un solo capo, in Cristo, tutte le cose: tanto quelle che sono nel cielo, quanto quelle che sono sulla terra.11In lui siamo anche stati fatti eredi, essendo stati predestinati secondo il proposito di colui che compie ogni cosa secondo la decisione della propria volontà,12per essere a lode della sua gloria; noi, che per primi abbiamo sperato in Cristo.13In lui voi pure, dopo aver ascoltato la parola della verità, il vangelo della vostra salvezza, e avendo creduto in lui, avete ricevuto il sigillo dello Spirito Santo che era stato promesso,14il quale è pegno della nostra eredità fino alla piena redenzione di quelli che Dio si è acquistati a lode della sua gloria.
Preghiera di Paolo per gli Efesini
15Perciò anch’io, avendo udito parlare della vostra fede nel Signore Gesù e del vostro amore per tutti i santi,16non smetto mai di rendere grazie per voi, ricordandovi nelle mie preghiere,17affinché il Dio del nostro Signore Gesù Cristo, il Padre della gloria, vi dia uno spirito di sapienza e di rivelazione perché possiate conoscerlo pienamente;18egli illumini gli occhi del {vostro} cuore, affinché sappiate a quale speranza vi ha chiamati, qual è la ricchezza della gloria della sua eredità che vi riserva tra i santi,19e qual è verso di noi che crediamo l’immensità della sua potenza.20Questa potente efficacia della sua forza egli l’ha mostrata in Cristo, quando lo risuscitò dai morti e lo fece sedere alla propria destra nei luoghi celesti,21al di sopra di ogni principato, autorità, potenza, signoria e di ogni altro nome che si nomina non solo in questo mondo, ma anche in quello futuro.22Ogni cosa egli ha posta sotto i suoi piedi* e lo ha dato per capo supremo alla chiesa,23che è il corpo di lui, il compimento di colui che porta a compimento ogni cosa in tutti.
Diese Website verwendet Cookies, um Ihnen die bestmögliche Nutzererfahrung bieten zu können.