Psalm 37 | 圣经当代译本修订版 English Standard Version

Psalm 37 | 圣经当代译本修订版

义人和恶人的结局

大卫的诗。

1 不要因为恶人而烦恼, 也不要羡慕作恶之人, 2 因为他们如瞬息枯萎的草芥, 又如转眼消逝的绿草。 3 要信靠耶和华,要行善, 要在这片土地上安然度日。 4 要以耶和华为乐, 祂必成全你的愿望。 5 要把一切交托给耶和华, 信靠祂,祂必帮助你, 6 使你的公义如晨光照耀, 你的仁义如日中天。 7 要在耶和华面前安静, 耐心等候祂, 不要因恶人道路通达、阴谋得逞而愤愤不平。 8 你要抑制怒气,除掉愤怒; 不要心怀不平, 那会导致你作恶。 9 因为作恶的终必灭亡, 但等候耶和华的必承受土地。 10 再过片刻,恶人必不复存在, 无处可寻。 11 但谦卑人必承受土地, 得享太平。 12 恶人谋害义人, 对他们咬牙切齿。 13 但耶和华嗤笑邪恶人, 因为祂知道他们末日将临。 14 恶人拔剑张弓要消灭穷苦人, 杀戮正直人, 15 但他们的剑必刺穿自己的心, 他们的弓必被折断。 16 义人淡泊一生强过恶人财富如山。 17 因为恶人的势力终必瓦解, 耶和华必扶持义人。 18 耶和华天天看顾纯全无过的人, 他们的产业永远长存。 19 他们在灾难中不致绝望, 在饥荒时仍得饱足。 20 但恶人必灭亡, 上帝的仇敌必像野地枯萎的花草, 消逝如烟。 21 恶人借债不还, 义人慷慨给予。 22 蒙耶和华赐福的人必承受土地, 被耶和华咒诅的人必遭铲除。 23 耶和华引领义人的脚步, 喜悦他们所走的路。 24 他们即使失脚,也不会跌倒, 因为耶和华的手扶持他们。 25 从幼年到老年, 我从未见过义人遭弃, 也未见其后人讨饭。 26 他们乐善好施, 后代都蒙祝福。 27 你要离恶行善, 就必永远安居。 28 因为耶和华喜爱正义, 不丢弃信靠祂的人, 永远保护他们。 恶人的后代必被铲除。 29 义人必承受土地, 在地上永远安居。 30 义人口出智慧,诉说正义, 31 铭记上帝的律法, 从不失脚。 32 恶人窥探义人, 伺机谋害。 33 但耶和华不会让恶人得逞, 也不会让义人在审判时被定罪。 34 要等候耶和华, 坚守祂的道, 祂必赐你土地,使你有尊荣。 你必亲眼看见恶人被铲除。 35 我见过邪恶残暴之人, 乍看如葱茏的黎巴嫩香柏树, 36 再一看, 他已经消失得无影无踪, 无处可寻。 37 你看那纯全正直、爱好和平的人, 他们前途美好。 38 罪人必遭毁灭, 恶人必被铲除。 39 耶和华拯救义人, 患难时作他们的庇护所。 40 耶和华帮助他们, 拯救他们脱离恶人, 因为他们投靠祂。

Chinese Contemporary Bible TM (Simplified Script) (圣经当代译本修订版 TM) Copyright © 1979, 2005, 2007, 2011 by Biblica, Inc. Used with permission. All rights reserved worldwide. “Biblica”, “International Bible Society” and the Biblica Logo are trademarks registered in the United States Patent and Trademark Office by Biblica, Inc. Used with permission.

English Standard Version

He Will Not Forsake His Saints

1 * Of David. Fret not yourself because of evildoers; be not envious of wrongdoers! 2 For they will soon fade like the grass and wither like the green herb. 3 Trust in the Lord, and do good; dwell in the land and befriend faithfulness.* 4 Delight yourself in the Lord, and he will give you the desires of your heart. 5 Commit your way to the Lord; trust in him, and he will act. 6 He will bring forth your righteousness as the light, and your justice as the noonday. 7 Be still before the Lord and wait patiently for him; fret not yourself over the one who prospers in his way, over the man who carries out evil devices! 8 Refrain from anger, and forsake wrath! Fret not yourself; it tends only to evil. 9 For the evildoers shall be cut off, but those who wait for the Lord shall inherit the land. 10 In just a little while, the wicked will be no more; though you look carefully at his place, he will not be there. 11 But the meek shall inherit the land and delight themselves in abundant peace. 12 The wicked plots against the righteous and gnashes his teeth at him, 13 but the Lord laughs at the wicked, for he sees that his day is coming. 14 The wicked draw the sword and bend their bows to bring down the poor and needy, to slay those whose way is upright; 15 their sword shall enter their own heart, and their bows shall be broken. 16 Better is the little that the righteous has than the abundance of many wicked. 17 For the arms of the wicked shall be broken, but the Lord upholds the righteous. 18 The Lord knows the days of the blameless, and their heritage will remain forever; 19 they are not put to shame in evil times; in the days of famine they have abundance. 20 But the wicked will perish; the enemies of the Lord are like the glory of the pastures; they vanish—like smoke they vanish away. 21 The wicked borrows but does not pay back, but the righteous is generous and gives; 22 for those blessed by the Lord* shall inherit the land, but those cursed by him shall be cut off. 23 The steps of a man are established by the Lord, when he delights in his way; 24 though he fall, he shall not be cast headlong, for the Lord upholds his hand. 25 I have been young, and now am old, yet I have not seen the righteous forsaken or his children begging for bread. 26 He is ever lending generously, and his children become a blessing. 27 Turn away from evil and do good; so shall you dwell forever. 28 For the Lord loves justice; he will not forsake his saints. They are preserved forever, but the children of the wicked shall be cut off. 29 The righteous shall inherit the land and dwell upon it forever. 30 The mouth of the righteous utters wisdom, and his tongue speaks justice. 31 The law of his God is in his heart; his steps do not slip. 32 The wicked watches for the righteous and seeks to put him to death. 33 The Lord will not abandon him to his power or let him be condemned when he is brought to trial. 34 Wait for the Lord and keep his way, and he will exalt you to inherit the land; you will look on when the wicked are cut off. 35 I have seen a wicked, ruthless man, spreading himself like a green laurel tree.* 36 But he passed away,* and behold, he was no more; though I sought him, he could not be found. 37 Mark the blameless and behold the upright, for there is a future for the man of peace. 38 But transgressors shall be altogether destroyed; the future of the wicked shall be cut off. 39 The salvation of the righteous is from the Lord; he is their stronghold in the time of trouble. 40 The Lord helps them and delivers them; he delivers them from the wicked and saves them, because they take refuge in him.