1.Samuel 7 | 圣经当代译本修订版 Библия, ревизирано издание

1.Samuel 7 | 圣经当代译本修订版
1 基列·耶琳人就下来把耶和华的约柜抬到山上,放在亚比拿达的家里,派他的儿子以利亚撒看守耶和华的约柜。

撒母耳征服非利士人

2 约柜在基列·耶琳停留了二十年。那时,全体以色列人都痛悔地寻求耶和华。 3 撒母耳对他们说:“如果你们全心归向耶和华,就要除掉你们那些外族的神明,包括亚斯她录神像,一心归向耶和华,单单事奉祂,祂必从非利士人手中救你们。” 4 于是,他们除掉了巴力和亚斯她录神像,单单事奉耶和华。 5 撒母耳又说:“你们全体以色列人到米斯巴来,我会为你们向耶和华祈求。” 6 他们就在那里聚集,打水倒在耶和华面前,并在当天禁食。他们说:“我们得罪了耶和华。”于是,撒母耳在米斯巴做以色列人的士师。 7 非利士人听说以色列人在米斯巴聚集,他们的首领就率领军队来攻打以色列人。以色列人听见消息后,非常害怕。 8 他们对撒母耳说:“请你为我们不停地呼求我们的上帝耶和华,求祂从非利士人手中拯救我们。” 9 撒母耳把一只还在吃奶的羊献给耶和华作全牲燔祭。他为以色列人呼求耶和华,耶和华垂听了他的祈求。 10 撒母耳正在献燔祭的时候,非利士人已经逼近了。那天,耶和华向非利士人发出雷霆之声,使他们陷入一片恐慌,败在了以色列人手下。 11 以色列人从米斯巴一路追杀他们,直到伯·甲附近。 12 撒母耳拿了一块石头放在米斯巴和善的中间,称之为以便以谢*,说:“耶和华到如今都帮助我们。” 13 这样非利士人被征服了,没有再侵犯以色列人。在撒母耳有生之年,耶和华一直严厉地对付非利士人。 14 以色列人收复了从以革伦到迦特之间被非利士人夺去的城邑,并夺回了这些城邑的周边地区。那时以色列人与亚摩利人和平共处。 15 撒母耳一生做以色列人的士师。 16 他每年都到伯利恒、吉甲、米斯巴各地巡回,审理以色列人的案件。 17 之后,他才回到拉玛自己的家中,也在那里审理以色列人的案件,并为耶和华筑了一座祭坛。

Chinese Contemporary Bible TM (Simplified Script) (圣经当代译本修订版 TM) Copyright © 1979, 2005, 2007, 2011 by Biblica, Inc. Used with permission. All rights reserved worldwide. “Biblica”, “International Bible Society” and the Biblica Logo are trademarks registered in the United States Patent and Trademark Office by Biblica, Inc. Used with permission.

Библия, ревизирано издание
1 Тогава кириатиаримските мъже дойдоха и взеха ГОСПОДНИЯ ковчег, и го донесоха в Авинадавовата къща на хълма; и осветиха сина му Елеазар, за да пази ГОСПОДНИЯ ковчег. 2 А от деня, когато ковчегът беше поставен в Кириат-иарим, се мина много време – двадесет години. И целият израилски дом въздишаше за ГОСПОДА.

Самуил – съдия на Израил

3 Самуил говори на целия израилски дом: Ако се обръщате от все сърце към ГОСПОДА, махнете измежду вас чуждите богове и астартите и пригответе сърцата си за ГОСПОДА. Само на Него служете и Той ще ви избави от ръката на филистимците. 4 Тогава израилтяните махнаха ваалимите и астартите и служеха само на ГОСПОДА. 5 После Самуил каза: Съберете целия Израил в Масфа и ще се помоля за вас на ГОСПОДА. 6 И така, събраха се в Масфа и наляха вода, която изляха пред ГОСПОДА, и постиха през онзи ден, и казаха: Съгрешихме пред ГОСПОДА. И Самуил беше съдия над израилтяните в Масфа. 7 След като филистимците чуха, че израилтяните се събрали в Масфа, филистимските началници излязоха против Израил. Като чуха това, израилтяните се уплашиха от филистимците. 8 И израилтяните казаха на Самуил: Не преставай да викаш за нас към ГОСПОДА, нашия Бог, за да ни избави от филистимците. 9 Затова Самуил взе едно агне сукалче и го принесе цялото за всеизгаряне на ГОСПОДА. И Самуил извика към ГОСПОДА за Израил и ГОСПОД го послуша. 10 Когато Самуил принасяше всеизгарянето, понеже филистимците се приближиха да се бият с Израил, в същия ден ГОСПОД прогръмя със силен гръм върху филистимците и ги смути; и те бяха поразени пред Израил. 11 израилските мъже излязоха от Масфа и гониха филистимците, и ги поразяваха, докато стигнаха Вет-хар. 12 Тогава Самуил взе един камък, постави го между Масфа и Сен и го нарече Евен-езер*, като казваше: Дотук ни помогна ГОСПОД. 13 Така филистимците бяха победени и не дойдоха вече в израилските предели. И ГОСПОДНЯТА ръка беше против филистимците през всички дни на Самуил. 14 А градовете, които филистимците бяха превзели от Израил, от Акарон до Гет, бяха върнати; и Израил освободи техните околности от ръката на филистимците. А между Израил и аморейците имаше мир. 15 Самуил беше съдия над Израил през всичките дни на живота си. 16 Всяка година той отиваше да обикаля Ветил, Галгал и Масфа и съдеше Израил по всичките тези места. 17 А после се връщаше в Рама, защото домът му беше там, и там съдеше Израил. Там издигна и жертвеник на ГОСПОДА.