1后来,埃及王的侍酒总管和膳食总管得罪了王,2王非常愤怒,3把他们囚禁在护卫长波提乏府内的监牢里,也就是约瑟被囚的地方。4护卫长派约瑟去伺候他们。他们在监里待了一段日子。5一天晚上,他们俩都做了梦,他们的梦各有不同的意思。6第二天早上,约瑟过来见他们神情沮丧,7就问:“你们今天为什么满面愁容?”8他们回答说:“我们都做了梦,可是没有人给我们解梦。”约瑟说:“解梦的能力不是来自上帝吗?请你们把梦告诉我。”9侍酒总管便把自己的梦告诉约瑟,说:“我梦见一棵葡萄树,10树上有三根枝子,枝子发芽开花,结满了成熟的葡萄。11我手上拿着法老的酒杯,摘下葡萄,把汁挤在酒杯中,然后递给法老。”12约瑟说:“这梦的意思是,三根枝子代表三天,13三天之内,法老必定释放你,恢复你侍酒总管的职位。你仍要和从前一样伺候法老饮酒。14当你再被重用的时候,请你记得恩待我,在法老面前提及我,救我出狱。15我是从希伯来人那里被拐来的,无辜被囚在监。”16膳食总管见梦解得好,就对约瑟说:“我也做了个梦,我梦见自己头上顶着三筐白饼,17最上面的一筐里放着为法老烤制的各种食物,有鸟来吃筐内的食物。”18约瑟说:“这梦的意思是,三筐就是三天,19三天之内,法老必砍下你的头,把你挂在木头上,鸟要来吃你的肉。”20第三天是法老的生日,他宴请文武百官,把侍酒总管和膳食总管从监牢里提出来,21恢复了侍酒总管的职位,让他仍旧伺候自己饮酒,22却处死了膳食总管,正应验了约瑟的话。23然而,法老的侍酒总管把约瑟忘了。
Библия, ревизирано издание
1След това виночерпецът и хлебарят на египетския цар се провиниха пред господаря си, египетския цар.2И фараонът, като се разгневи на двамата си придворни – началника на виночерпците и началника на хлебарите,3ги сложи под стража в дома на началника на телохранителите, в тъмница, в мястото, където Йосиф беше затворен.4А началникът на телохранителите постави при тях Йосиф и той им слугуваше, и те останаха известно време в тъмницата.5И виночерпецът, и хлебарят на египетския цар, които бяха затворени в тъмница, сънуваха и двамата сън, всеки видя съня си в същата нощ, всеки, според както щеше да се тълкува съновидението му.6Йосиф, като влезе при тях на сутринта и видя, че бяха смутени,7попита фараоновите придворни, които бяха заедно с него в тъмницата, в дома на неговия господар: Защо изглеждате така скръбни днес?8А те му отговориха: Видяхме сън, а няма кой да го изтълкува. И Йосиф им каза: Тълкуванията не са ли от Бога? Разкажете ми го, моля.9Тогава началникът на виночерпците разказа своя сън на Йосиф, като му каза: В съня ми имаше лоза пред мен;10и на лозата имаше три пръчки, и се виждаше като че напъпваше и цветовете и цъфтяха, и гроздовете на лозата узряха.11А фараоновата чаша беше в ръката ми; и взех гроздето, изстисках го във фараоновата чаша и подадох чашата във фараоновата ръка.12Йосиф му каза: Ето значението му: трите пръчки са три дни.13След три дни фараонът ще издигне главата ти и ще те възстанови на службата ти; и ще поднасяш чашата във фараоновата ръка, както преди, когато ти му беше виночерпец.14Но си спомни за мене, когато те постигне благополучието, смили се, моля, над мен и продумай на фараона за мен, и ме избави от този дом.15Понеже наистина бях откраднат от еврейската земя, а пък тук не съм сторил нищо, за да ме хвърлят в тази яма.16Като видя началникът на хлебарите, че той тълкува добре, каза на Йосиф: И аз сънувах: Три кошници с бял хляб бяха на главата ми;17в най-горната кошница имаше от всякакви ястия за фараона; и птиците ги ядяха от кошницата на главата ми.18А Йосиф отговори: Ето значението му: трите кошници са три дни.19След три дни фараонът ще ти отнеме главата, като те обеси на дърво; и птиците ще изкълват месата ти от тебе.20След три дни на рождения си ден фараонът направи угощение на всичките си слуги; и издигна главата на началника на виночерпците и главата на началника на хлебарите между слугите си.21Началника на виночерпците възстанови на служба и той подаваше чашата във фараоновата ръка;22а началника на хлебарите обеси, според както Йосиф беше изтълкувал сънищата им.23А началникът на виночерпците не си спомни за Йосиф, а го забрави.
Diese Website verwendet Cookies, um Ihnen die bestmögliche Nutzererfahrung bieten zu können.