1.Mose 40 | 圣经当代译本修订版 Библия, ревизирано издание

1.Mose 40 | 圣经当代译本修订版

约瑟解梦

1 后来,埃及王的侍酒总管和膳食总管得罪了王, 2 王非常愤怒, 3 把他们囚禁在护卫长波提乏府内的监牢里,也就是约瑟被囚的地方。 4 护卫长派约瑟去伺候他们。他们在监里待了一段日子。 5 一天晚上,他们俩都做了梦,他们的梦各有不同的意思。 6 第二天早上,约瑟过来见他们神情沮丧, 7 就问:“你们今天为什么满面愁容?” 8 他们回答说:“我们都做了梦,可是没有人给我们解梦。”约瑟说:“解梦的能力不是来自上帝吗?请你们把梦告诉我。” 9 侍酒总管便把自己的梦告诉约瑟,说:“我梦见一棵葡萄树, 10 树上有三根枝子,枝子发芽开花,结满了成熟的葡萄。 11 我手上拿着法老的酒杯,摘下葡萄,把汁挤在酒杯中,然后递给法老。” 12 约瑟说:“这梦的意思是,三根枝子代表三天, 13 三天之内,法老必定释放你,恢复你侍酒总管的职位。你仍要和从前一样伺候法老饮酒。 14 当你再被重用的时候,请你记得恩待我,在法老面前提及我,救我出狱。 15 我是从希伯来人那里被拐来的,无辜被囚在监。” 16 膳食总管见梦解得好,就对约瑟说:“我也做了个梦,我梦见自己头上顶着三筐白饼, 17 最上面的一筐里放着为法老烤制的各种食物,有鸟来吃筐内的食物。” 18 约瑟说:“这梦的意思是,三筐就是三天, 19 三天之内,法老必砍下你的头,把你挂在木头上,鸟要来吃你的肉。” 20 第三天是法老的生日,他宴请文武百官,把侍酒总管和膳食总管从监牢里提出来, 21 恢复了侍酒总管的职位,让他仍旧伺候自己饮酒, 22 却处死了膳食总管,正应验了约瑟的话。 23 然而,法老的侍酒总管把约瑟忘了。

Chinese Contemporary Bible TM (Simplified Script) (圣经当代译本修订版 TM) Copyright © 1979, 2005, 2007, 2011 by Biblica, Inc. Used with permission. All rights reserved worldwide. “Biblica”, “International Bible Society” and the Biblica Logo are trademarks registered in the United States Patent and Trademark Office by Biblica, Inc. Used with permission.

Библия, ревизирано издание
1 След това виночерпецът и хлебарят на египетския цар се провиниха пред господаря си, египетския цар. 2 И фараонът, като се разгневи на двамата си придворни – началника на виночерпците и началника на хлебарите, 3 ги сложи под стража в дома на началника на телохранителите, в тъмница, в мястото, където Йосиф беше затворен. 4 А началникът на телохранителите постави при тях Йосиф и той им слугуваше, и те останаха известно време в тъмницата. 5 И виночерпецът, и хлебарят на египетския цар, които бяха затворени в тъмница, сънуваха и двамата сън, всеки видя съня си в същата нощ, всеки, според както щеше да се тълкува съновидението му. 6 Йосиф, като влезе при тях на сутринта и видя, че бяха смутени, 7 попита фараоновите придворни, които бяха заедно с него в тъмницата, в дома на неговия господар: Защо изглеждате така скръбни днес? 8 А те му отговориха: Видяхме сън, а няма кой да го изтълкува. И Йосиф им каза: Тълкуванията не са ли от Бога? Разкажете ми го, моля. 9 Тогава началникът на виночерпците разказа своя сън на Йосиф, като му каза: В съня ми имаше лоза пред мен; 10 и на лозата имаше три пръчки, и се виждаше като че напъпваше и цветовете и цъфтяха, и гроздовете на лозата узряха. 11 А фараоновата чаша беше в ръката ми; и взех гроздето, изстисках го във фараоновата чаша и подадох чашата във фараоновата ръка. 12 Йосиф му каза: Ето значението му: трите пръчки са три дни. 13 След три дни фараонът ще издигне главата ти и ще те възстанови на службата ти; и ще поднасяш чашата във фараоновата ръка, както преди, когато ти му беше виночерпец. 14 Но си спомни за мене, когато те постигне благополучието, смили се, моля, над мен и продумай на фараона за мен, и ме избави от този дом. 15 Понеже наистина бях откраднат от еврейската земя, а пък тук не съм сторил нищо, за да ме хвърлят в тази яма. 16 Като видя началникът на хлебарите, че той тълкува добре, каза на Йосиф: И аз сънувах: Три кошници с бял хляб бяха на главата ми; 17 в най-горната кошница имаше от всякакви ястия за фараона; и птиците ги ядяха от кошницата на главата ми. 18 А Йосиф отговори: Ето значението му: трите кошници са три дни. 19 След три дни фараонът ще ти отнеме главата, като те обеси на дърво; и птиците ще изкълват месата ти от тебе. 20 След три дни на рождения си ден фараонът направи угощение на всичките си слуги; и издигна главата на началника на виночерпците и главата на началника на хлебарите между слугите си. 21 Началника на виночерпците възстанови на служба и той подаваше чашата във фараоновата ръка; 22 а началника на хлебарите обеси, според както Йосиф беше изтълкувал сънищата им. 23 А началникът на виночерпците не си спомни за Йосиф, а го забрави.