27孩子们渐渐长大,以扫擅长狩猎,常在田野活动;雅各生来安静,喜欢待在家里。28以撒疼爱以扫,因为他喜欢吃以扫带回来的猎物,利百加却疼爱雅各。29一天,雅各正在熬汤,以扫筋疲力尽地从田野回来。30以扫对雅各说:“我要饿死了,给我一些红豆汤喝吧!”因此,以扫又叫以东*。31雅各回答说:“好,你今天把长子的名分卖给我吧!”32以扫说:“我都快饿死了,长子的名分对我有什么用呢?”33雅各说:“好,你现在向我起誓保证吧!”于是,以扫就起誓把长子的名分卖给了雅各。34雅各把饼和红豆汤给以扫,以扫吃完喝完便走了。以扫轻看自己长子的名分。
Библия, ревизирано издание
Авраамовото потомство от Хетура
1А Авраам взе и друга жена на име Хетура.2Тя му роди Земран, Йоксан, Мадан, Медиам, Есвок и Шуах.3И Йоксан роди Сава и Дедан; а синове на Дедан бяха Асурим, Латусиим и Лаомим.4А синовете на Мадиам бяха Гефа, Ефер, Енох, Авида и Елдага; всички тези бяха потомци на Хетура.5Но Авраам даде целия си имот на Исаак.6А на синовете на наложниците си Авраам даде подаръци и докато беше още жив, ги изпрати към изток, в източната земя, далеч от сина си Исаак.
Смърт и погребение на Авраам
7Числото на годините на живота на Авраам, колкото живя, беше сто седемдесет и пет години.8И Авраам издъхна, като умря в честита старост, стар и сит от дни; и се прибра при народа си.9А синовете му Исаак и Исмаил го погребаха в пещерата Махпелах, в нивата на Ефрон, син на Саар, хета, която е срещу Мамврий,10нивата, която Авраам купи от хетите; там беше погребан Авраам, също и жена му Сара.11А след смъртта на Авраам Бог благослови сина му Исаак; а Исаак живееше при Вир-лахай-рои.
Родословие на Исмаил
12Ето потомството на Авраамовия син Исмаил, когото египтянката Агар, слугинята на Сара, роди на Авраам;13и ето имената на Исмаиловите синове, имената им според родовете им: Исмаиловият първороден – Навайот, после Кидар, Адвеил, Мавсам.14Масма, Дума, Маса,15Адад, Тема, Етур, Нафис и Кедиа.16Тези са Исмаиловите синове, тези са имената им според колибите им и според оградените им села: дванадесет племеначалници според племената им.17И ето годините на Исмаиловия живот – сто тридесет и седем; и като издъхна, умря и се прибра при народа си.18А потомците му се заселиха в земите от Евил до Сур, който е срещу Египет, като се отива към Асирия; Исмаил се засели независим от всичките си братя.
Раждането на Яков и Исав
19Ето и потомството на Авраамовия син Исаак; Авраам роди Исаак,20а Исаак беше на четиридесет години, когато взе за жена Ревека, дъщеря на сириеца Ватуил от Падан-арам и сестра на сириеца Лаван.21И Исаак се молеше на ГОСПОДА за жена си, защото беше бездетна; ГОСПОД го послуша и жена му Ревека зачена.22А децата се блъскаха едно друго вътре в нея; и тя каза: Ако е така, защо да живея? И отиде да се допита до ГОСПОДА.23А ГОСПОД и каза: Два народа са в утробата ти и две племена ще се разделят от корема ти. Едното племе ще бъде по-силно от другото; и по-големият ще слугува на по-малкия.24И когато се изпълни времето и да роди, ето, в утробата и имаше близнаци.25Първият излезе червен, цял космат, като кожена дреха; и го наименуваха Исав*.26После излезе брат му, държейки с ръката си петата на Исав*; затова бе наречен Яков. А Исаак беше на шестдесет години, когато тя ги роди.27И като пораснаха децата, Исав стана изкусен ловец, полски човек; а Яков беше тих човек и живееше в шатрите.28Исаак обичаше Исав, защото ядеше от лова му; а Ревека обичаше Яков.
Исав продава първородството си
29Един ден Яков си вареше вариво, а Исав дойде от полето изнемощял;30и Исав каза на Яков: Я ми дай да ям от червеното, това червено вариво, защото съм изнемощял (затова той бе наречен Едом*).31Яков отвърна: Най-напред ми продай първородството си.32А Исав каза: Виж, аз съм на умиране; за какво ми е това първородство?33И Яков каза: Най-напред ми се закълни. И той му се закле и продаде първородството си на Яков.34Тогава Яков даде на Исав хляб и вариво от леща; и той яде и пи, и стана, и си отиде. Така Исав презря първородството си.
Diese Website verwendet Cookies, um Ihnen die bestmögliche Nutzererfahrung bieten zu können.