1亚伯兰九十九岁那年,耶和华向他显现说:“我是全能的上帝。你要遵行我的旨意,做纯全无过的人。2我要与你立约,我要使你子孙极其兴旺。”3亚伯兰就俯伏在地,上帝又对他说:4“我要与你立约,你必成为许多民族的始祖。5以后你的名字不再叫亚伯兰,要改为亚伯拉罕*,因为我要立你为万族之父。6我要使你的子孙极其兴旺,许多民族和君王必从你而出。7我要和你并你的子子孙孙立永恒的约,我要做你和你子孙的上帝。8我要把你现在寄居的整个迦南赐给你和你的后裔永远作产业,我也必做他们的上帝。”9上帝又对亚伯拉罕说:“你和你的子孙世世代代都要遵守我的约。10你们所有的男子都要受割礼,这是我与你和你的子孙所立的约,你们要遵守。11你们都要割包皮,作为我与你们立约的记号。12你们世世代代的男子在出生后的第八日都要接受割礼。在你家里出生的和用钱从外族人那里买来的奴仆也要受割礼。13不论是在你家里生的,还是你用钱买来的男子,都要接受割礼,这样你们的肉体上就有我永恒之约的记号。14任何没有接受割礼的男子,要将他从民中铲除,因为他违背了我的约。”15上帝对亚伯拉罕说:“你的妻子以后不要叫撒莱,她的名字要叫撒拉。16我必赐福给她,让她为你生一个儿子。她必成为万族的母亲,万民的君王必从她而出。”17亚伯拉罕就俯伏在地,笑了起来,心想:“我一百岁了,还能有孩子吗?撒拉已经九十岁了,还能生养吗?”18亚伯拉罕对上帝说:“愿以实玛利蒙你赐福。”19上帝说:“不,你妻子撒拉必为你生一个儿子,你要给他取名叫以撒,我必向他和他的后代坚守我的约,直到永远。20至于以实玛利,我已听见你的祈求,我必赐福给他,使他的后代极其兴旺昌盛。他必做十二个族长的父亲,我必使他成为大国。21撒拉必在明年这时候给你生以撒,我必向他坚守我的约。”22上帝说完以后,便离开亚伯拉罕上升而去。23亚伯拉罕就在那天照着上帝的吩咐,为儿子以实玛利和家中所有的男子,不论是在家中出生的,还是买回来的,都行了割礼。24亚伯拉罕接受割礼的时候九十九岁。25他的儿子以实玛利接受割礼的时候十三岁。26他们父子二人就在那天接受了割礼。27亚伯拉罕家里所有的男子,包括家中出生的和买回来的,都一起接受了割礼。
Библия, ревизирано издание
Обрязването на Аврам и дома му
1Когато Аврам беше на деветдесет и девет години, ГОСПОД се яви и му каза: Аз съм Всемогъщият; ходи пред Мен и бъди непорочен.2И ще сключа завета Си между Мен и теб и ще умножа потомството ти.3Тогава Аврам падна на лицето си; и Бог му говореше:4Ето, Моят завет е с теб; и ти ще станеш баща на множество народи.5Няма да се наричаш вече Аврам*, а името ти ще бъде Авраам*; защото те направих баща на множество народи.6Ще те направя плодовит и ще произведа народи от теб; и царе ще произлязат от теб.7И ще утвърдя завета Си между Мен и теб и потомците ти след тебе през всичките им поколения за вечен завет, че ще бъда Бог на теб и на потомството ти след тебе.8На теб и на потомството ти след тебе ще дам за вечно притежание земята, в която си пришълец, цялата Ханаанска земя; и ще им бъда Бог.9Бог каза още на Авраам: Пази завета Ми, ти и потомците ти след тебе, през всичките си поколения.10Ето Моя завет, който трябва да пазите между Мен и вас и потомците ти след тебе: всеки между вас от мъжки пол да се обрязва.11Да обрязвате краекожието на плътта си; и това ще бъде знак на завета между Мен и вас.12Всяко мъжко дете между вас във всичките ви поколения, като стане на осем дни, трябва да се обрязва – както роденото в дома ти, така и онова, което не е от твоето потомство, купено с пари от някой чужденец.13Непременно трябва да се обрязва и роденият в дома ти, и купеният с парите ти; и Моят завет в плътта ви ще бъде вечен завет.14А необрязаният от мъжки пол, чието краекожие на плътта не е обрязано, този човек ще бъде погубен измежду своя народ, защото е нарушил завета Ми.15После Бог каза на Авраам: Не наричай вече жена си Сарая*, а Сара* да бъде името и.16Аз ще я благословя, още и син ще ти дам от нея. Да! Ще я благословя и тя ще стане майка на народи; царе на племена ще произлязат от нея.17Тогава Авраам падна по очи, засмя се и си помисли: На стогодишен човек ли ще се роди дете? И Сара, която има деветдесет години, ще роди ли?18Авраам каза на Бога: Исмаил да бъде благословен от Тебе.19Но Бог отговори: Не, а жена ти Сара ще ти роди син и ще го наречеш Исаак; и с него ще утвърдя завета Си за вечен завет, който ще бъде и за потомството му след него.20И за Исмаил те послушах. Ето, благослових го и ще го наплодя и преумножа; дванадесет племеначалници ще се родят от него и ще го направя велик народ.21Но завета Си ще утвърдя с Исаак, когото Сара ще ти роди догодина по това време.22А като престана да говори с Авраам, Бог се издигна от него.23В същия ден Авраам повика сина си Исмаил, всички родени в дома му и всички роби, купени с парите му, всеки от мъжки пол между хората на Авраамовия дом, и обряза краекожието на плътта им, според както Бог му каза.24Авраам беше на деветдесет и девет години, когато се обряза краекожието на плътта му;25а синът му Исмаил беше на тринадесет години, когато се обряза краекожието на плътта му.26В един и същи ден се обрязаха Авраам и синът му Исмаил.27И всички мъже от дома му – както родените в дома, така и купените от чужденци с пари, се обрязаха заедно с него.
Diese Website verwendet Cookies, um Ihnen die bestmögliche Nutzererfahrung bieten zu können.