Psalm 62 | Съвременен български превод

Psalm 62 | Съвременен български превод

В Бога е истинското успокоение

(61)

1 За първия певец. По Йедутун*. Псалом на Давид. 2 * Само в Бога се успокоява моята душа, от Него е моето спасение. 3 Само Той е моя скала и мое спасение. Той е моя крепост. Няма да се огъна. 4 Докога ще нападате човека? Всички сте убийци, опасни като наклонена стена и полусрутена ограда. 5 Те намислиха да го съборят от високото място. Харесва им лъжата. С устата си благославят, а в сърцето си проклинат. 6 Само в Бога се успокоява моята душа, в Него е моята надежда. 7 Само Той е моя скала и мое спасение. Той е моя крепост. Няма да се огъна. 8 В Бога са моето спасение и моята чест. Бог е моя силна защита, мое прибежище. 9 Народе Божий! Уповавай се на Него по всяко време! Изливай сърцето си пред Него! Бог е наше прибежище. 10 Хората са нищо, хората са лъжа поставени на везни, те политат нагоре; те всички са по-леки от дихание; 11 Не се уповавайте на насилие, не се мамете чрез грабеж! Когато богатството расте, не привързвайте сърцето си към него. 12 Едно каза Бог, два пъти го чух: „Силата е у Бога“, 13 и на Тебе, Господи, принадлежи милостта, защото Ти въздаваш на всекиго според делото му.