1Вижте с каква любов ни е дарил Отец – да се наречем и да бъдем* Божии деца. Затова светът не ни познава, защото Него не позна.2Възлюбени, сега сме Божии деца и още не е станало явно какво ще бъдем, но знаем, че когато стане явно, ще бъдем подобни на Него, защото действително ще Го видим.
Първа предпоставка: скъсване с греха
3И всеки, който има тази надежда в Христос, очиства себе си, както Той е чист.4Всеки, който върши грях, върши и беззаконие, защото грехът е беззаконие.5А знаете, че Той се яви, за да понесе греховете ни, а у Него няма грях.6Никой, който пребъдва в Него, не съгрешава. Всеки, който съгрешава, не Го е видял, нито Го е познал.7Дечица, нека никой не ви заблуждава! Който върши правда, праведен е, както и Той е праведен.8Който върши грях, принадлежи на дявола, защото дяволът съгрешава открай време. Затова Божият Син се яви, за да разруши делата на дявола.9Никой, който е роден от Бога, не извършва грях, защото семето Му пребъдва у него и не може да греши, понеже е роден от Бога.10Божиите деца и дяволските деца се разпознават по това: всеки, който не върши правда, не е от Бога, а също този, който не обича брат си.
Втора предпоставка: спазване на заповедите, най-вече за любовта
11Защото това е вестта, която чухте от самото начало – да се обичаме взаимно,12да не бъдем като Каин, който принадлежеше на лукавия и уби брат си. А защо го уби? Понеже неговите дела бяха зли, а тези на брат му – праведни.13Не се чудете, братя мои, ако светът ви мрази.14И ние знаем, че преминахме от смъртта в живота, защото обичаме братята. Който не обича брат си, пребъдва в смъртта.15Всеки, който мрази брат си, е човекоубиец, а знаете, че никой човекоубиец не пребъдва във вечния живот.16По това познахме любовта – че Христос отдаде живота Си за нас. И ние сме длъжни да отдаваме живота си за братята.17А който има благата на света и вижда брат си в нужда, но затвори сърцето си за него, как ще пребъдва у него любовта към Бога?18Дечица, да не обичаме на думи или на приказки, а с дела и истина!19И по това познаваме, че принадлежим на истината, и пред Него ще укрепим сърцата си.20И ако нашите сърца ни осъждат, то Бог е по-голям от сърцата ни и знае всичко.21Възлюбени, ако нашите сърца не ни осъждат, тогава имаме смелост пред Бога,22получаваме от Него това, което молим, защото спазваме Неговите заповеди и вършим, което Той одобрява.23А Неговата заповед е да вярваме в Неговия Син Иисус Христос и да се обичаме един друг, както ни е заповядал.24И който спазва заповедите Му, пребъдва в Бога и Бог – в Него. И чрез Духа, Който ни е дал, познаваме, че Той пребъдва в нас.
Segond 21
Caractéristiques des enfants de Dieu
1Voyez quel amour le Père nous a témoigné pour que nous soyons appelés enfants de Dieu! [Et nous le sommes!] Si le monde ne vous connaît pas, c'est qu'il ne l'a pas connu, lui.2Bien-aimés, nous sommes maintenant enfants de Dieu, et ce que nous serons un jour n'a pas encore été révélé. [Mais] nous savons que, lorsque Christ apparaîtra, nous serons semblables à lui parce que nous le verrons tel qu'il est.3Toute personne qui possède cette espérance en lui se purifie comme lui-même est pur.4Tous ceux qui pratiquent le péché violent la loi, puisque le péché, c'est la violation de la loi.5Or, vous le savez, Jésus est apparu pour enlever nos péchés et il n'y a pas de péché en lui.6Ceux qui demeurent en lui ne pèchent pas; si quelqu'un pèche, il ne l'a pas vu et ne l'a pas connu.7Petits enfants, que personne ne vous égare. Celui qui pratique la justice est juste comme Christ lui-même est juste.8Celui qui pratique le péché est du diable, car le diable pèche dès le commencement. Or, c'est pour détruire les œuvres du diable que le Fils de Dieu est apparu.9Quiconque est né de Dieu ne pratique pas le péché, parce que la semence de Dieu demeure en lui et il ne peut pas pécher, parce qu'il est né de Dieu.10C'est à cela que l'on reconnaît les enfants de Dieu et les enfants du diable: celui qui ne pratique pas la justice n'est pas de Dieu, tout comme celui qui n'aime pas son frère.11En effet, le message qui vous a été annoncé et que vous avez entendu dès le commencement, c'est que nous devons nous aimer les uns les autres.12N'imitons pas Caïn*: il était du mal* et il a tué son frère. Et pourquoi l'a-t-il tué? Parce que sa manière d'agir était mauvaise tandis que celle de son frère était juste.13Ne vous étonnez pas, mes frères et sœurs, si le monde vous déteste.14Quant à nous, nous savons que nous sommes passés de la mort à la vie parce que nous aimons les frères et sœurs. Celui qui n'aime pas [son frère] reste dans la mort.15Tout homme qui déteste son frère est un meurtrier, et vous savez qu'aucun meurtrier n'a la vie éternelle en lui.16Voici comment nous avons connu l'amour: Christ a donné sa vie pour nous; nous aussi, nous devons donner notre vie pour les frères et sœurs.17Si quelqu'un qui possède les biens de ce monde voit son frère dans le besoin et lui ferme son cœur, comment l'amour de Dieu peut-il demeurer en lui?18Petits enfants, n'aimons pas en paroles et avec la langue, mais en actes et avec vérité.19Par là nous saurons que nous sommes de la vérité et nous rassurerons notre cœur devant lui.20En effet, même si notre cœur nous condamne, Dieu est plus grand que notre cœur et il connaît tout.21Bien-aimés, si notre cœur ne nous condamne pas, nous avons de l'assurance devant Dieu.22Quoi que nous demandions, nous le recevons de lui, parce que nous gardons ses commandements et faisons ce qui lui est agréable.23Et voici quel est son commandement: c'est que nous croyions au nom de son Fils Jésus-Christ et que nous nous aimions les uns les autres, comme il [nous] l'a ordonné.24Celui qui garde ses commandements demeure en Dieu et Dieu demeure en lui; et nous reconnaissons qu'il demeure en nous à l'Esprit qu'il nous a donné.
Diese Website verwendet Cookies, um Ihnen die bestmögliche Nutzererfahrung bieten zu können.