Psalm 121 | Съвременен български превод Segond 21

Psalm 121 | Съвременен български превод

Господ е наш защитник

(120)

1 Поклонническа песен. Повдигам очи към планините: откъде ще ми дойде помощ? 2 Моята помощ идва от Господа, Който сътвори небето и земята. 3 Той няма да допусне да се поклатят краката ти; няма да заспи Този, Който е твой пазител. 4 Не спи и не почива, Който пази Израил. 5 Господ е твой пазител; Господ е като твоята сянка от дясната ти страна. 6 Денем слънцето няма да ти навреди, нито луната нощем. 7 Господ ще те запази от всяко зло. Той ще опази твоя живот. 8 Господ ще бди над тебе, когато влизаш и излизаш, отсега и завинаги.

Bible, Contemporary Bulgarian Translation © Copyright © 2013 by Bulgarian Bible Society. Used by permission.

Segond 21

Secours et protection de Dieu

1 Chant des montées. Je lève mes yeux vers les montagnes: d'où me viendra le secours? 2 Le secours me vient de l'Eternel, qui a fait le ciel et la terre. 3 Qu'il ne permette pas à ton pied de trébucher, qu'il ne somnole pas, celui qui te garde! 4 Non, il ne somnole pas, il ne dort pas, celui qui garde Israël. 5 L'Eternel est celui qui te garde, l'Eternel est ton ombre protectrice, il se tient à ta droite. 6 Pendant le jour le soleil ne te fera pas de mal, ni la lune pendant la nuit. 7 L'Eternel te gardera de tout mal, il gardera ta vie. 8 L'Eternel gardera ton départ et ton arrivée dès maintenant et pour toujours.