1Поклонническа песен. Повдигам очи към планините: откъде ще ми дойде помощ?2Моята помощ идва от Господа, Който сътвори небето и земята.3Той няма да допусне да се поклатят краката ти; няма да заспи Този, Който е твой пазител.4Не спи и не почива, Който пази Израил.5Господ е твой пазител; Господ е като твоята сянка от дясната ти страна.6Денем слънцето няма да ти навреди, нито луната нощем.7Господ ще те запази от всяко зло. Той ще опази твоя живот.8Господ ще бди над тебе, когато влизаш и излизаш, отсега и завинаги.
Segond 21
Secours et protection de Dieu
1Chant des montées. Je lève mes yeux vers les montagnes: d'où me viendra le secours?2Le secours me vient de l'Eternel, qui a fait le ciel et la terre.3Qu'il ne permette pas à ton pied de trébucher, qu'il ne somnole pas, celui qui te garde!4Non, il ne somnole pas, il ne dort pas, celui qui garde Israël.5L'Eternel est celui qui te garde, l'Eternel est ton ombre protectrice, il se tient à ta droite.6Pendant le jour le soleil ne te fera pas de mal, ni la lune pendant la nuit.7L'Eternel te gardera de tout mal, il gardera ta vie.8L'Eternel gardera ton départ et ton arrivée dès maintenant et pour toujours.
Diese Website verwendet Cookies, um Ihnen die bestmögliche Nutzererfahrung bieten zu können.