Epheser 5 | Съвременен български превод Segond 21

Epheser 5 | Съвременен български превод
1 И тъй, подражавайте на Бога като обични деца 2 и живейте в любов, както и Христос ни обикна и предаде Себе Си за нас като приношение и жертва, които са приятно благоухание за Бога. 3 Както подхожда на вярващи, въобще да не се споменават между вас блудство и всяка нечистота или користолюбие, 4 нито безсрамни, празни и лекомислени думи, които са неприлични, но много повече – благодарения. 5 Защото това трябва да знаете, че никой блудник или нечист, или користолюбец – това е равно на идолослужение – няма наследство в царството на Христос и Бога. 6 Никой да не ви прелъстява с празни думи, понеже заради всичко това гневът на Бога идва върху онези, синовете на непослушанието. 7 И тъй, не ставайте техни съучастници, 8 понеже някога бяхте в тъмнина, а сега чрез Господа сте в светлина. Постъпвайте като деца на светлината 9 – защото плодът на Духа се състои във всяка доброта, справедливост и истина, – 10 като изпитвате кое е благоугодно на Бога. 11 Не участвайте в безплодните дела на тъмнината, напротив – изобличавайте ги. 12 Защото за онова, което нечестивците вършат тайно, срамно е и да се говори. 13 А на светлина всичко става ясно, 14 понеже всичко, което е открито, е светлина. Затова се казва: „Стани ти, спящият, възкръсни от мъртвите и Христос ще те осветли.“ 15 И тъй, гледайте внимателно как да постъпвате, не като невежи, а като мъдри, 16 добре използвайте времето, защото дните са измамни. 17 Затова не бъдете неразумни, но разпознавайте кое е Божия воля. 18 И не се опивайте с вино, от което произлиза непорядъчен живот, но се изпълвайте с Духа. 19 Назидавайте се взаимно с псалми, славословия и с духовни песни, като възпявате сладкогласно в сърцата си Господа 20 и благодарите винаги за всичко на Бога и Отца в името на нашия Господ Иисус Христос. 21 Покорявайте се един на друг със страхопочитание към Бога.

Съпруг и съпруга

22 Вие, жени, покорявайте се на мъжете си като на Господа, 23 защото мъжът е глава на жената, както Христос е Глава на Църквата и Той е Спасител на тялото. 24 Но както Църквата се покорява на Христос, така и жените да се покоряват на мъжете си във всичко. 25 Вие, мъже, обичайте жените си, както и Христос обикна Църквата и предаде Себе Си за нея, 26 за да я освети, като я очисти с водната баня чрез словото, 27 за да бъде Неговата Църква славна като невеста, която няма петно или бръчка, но да бъде свята и непорочна. 28 Така и мъжете трябва да обичат жените си, както обичат телата си. Този, който обича своята жена, себе си обича. 29 Защото никой никога не е намразил плътта си, а я храни и се грижи за нея, както и Господ – за Църквата, 30 понеже сме части на тялото Му – от плътта Му и от костите Му. 31 „Затова ще остави човек баща си и майка си и ще се прилепи към жена си, и ще бъдат двамата една плът.“ 32 Тази тайна е велика и аз я отнасям към Христос и Църквата. 33 Тъй и всеки един от вас така да обича своята жена, както обича себе си, а жената да почита мъжа си.

Bible, Contemporary Bulgarian Translation © Copyright © 2013 by Bulgarian Bible Society. Used by permission.

Segond 21
1 Soyez donc les imitateurs de Dieu, puisque vous êtes ses enfants bien-aimés, 2 et vivez dans l'amour en suivant l'exemple de Christ, qui nous a aimés et qui s'est donné lui-même pour nous comme une offrande et un sacrifice dont l'odeur est agréable à Dieu. 3 Que l'immoralité sexuelle, l'impureté sous toutes ses formes ou la soif de posséder ne soient même pas mentionnées parmi vous, comme il convient à des saints. 4 Qu'on n'entende pas de paroles grossières, de propos stupides ou équivoques – c'est inconvenant – mais plutôt des paroles de reconnaissance. 5 Vous le savez bien en effet, aucun être immoral, impur ou toujours désireux de posséder plus – c'est-à-dire idolâtre – n'a d'héritage dans le royaume de Christ et de Dieu. 6 Que personne ne vous trompe par des paroles sans fondement, car c'est pour cela que la colère de Dieu vient sur les hommes rebelles. 7 N'ayez donc aucune part avec eux, 8 car si autrefois vous étiez ténèbres, maintenant vous êtes lumière dans le Seigneur. Conduisez-vous comme des enfants de lumière! 9 Le fruit de l'Esprit consiste en effet dans toute forme de bonté, de justice et de vérité. 10 Discernez ce qui est agréable au Seigneur 11 et ne participez pas aux œuvres stériles des ténèbres, mais démasquez-les plutôt. 12 En effet, ce que ces hommes font en secret, il est même honteux d'en parler; 13 mais tout ce qui est démasqué par la lumière apparaît clairement, car tout ce qui apparaît ainsi est lumière. 14 C'est pourquoi il est dit: «Réveille-toi, toi qui dors, relève-toi d'entre les morts, et Christ t'éclairera.» 15 Faites donc bien attention à la façon dont vous vous conduisez: ne vous comportez pas comme des fous, mais comme des sages: 16 rachetez le temps, car les jours sont mauvais*. 17 C'est pourquoi ne soyez pas stupides, mais comprenez quelle est la volonté du Seigneur.

Les relations mutuelles

18 Ne vous enivrez pas de vin: cela mène à la débauche. Soyez au contraire remplis de l'Esprit: 19 dites-vous des psaumes, des hymnes et des cantiques spirituels; chantez et célébrez de tout votre cœur les louanges du Seigneur; 20 remerciez constamment Dieu le Père pour tout, au nom de notre Seigneur Jésus-Christ; 21 soumettez-vous les uns aux autres dans la crainte de Dieu. 22 Femmes, [soumettez-vous] à votre mari comme au Seigneur, 23 car le mari est le chef de la femme, comme Christ est le chef de l'Eglise qui est son corps et dont il est le Sauveur. 24 Mais tout comme l'Eglise se soumet à Christ, que les femmes aussi se soumettent en tout à leur mari. 25 Maris, aimez votre femme comme Christ a aimé l'Eglise. Il s'est donné lui-même pour elle 26 afin de la conduire à la sainteté après l'avoir purifiée et lavée par l'eau de la parole, 27 pour faire paraître devant lui cette Eglise glorieuse, sans tache, ni ride, ni rien de semblable, mais sainte et irréprochable. 28 C'est ainsi que les maris doivent aimer leur femme comme leur propre corps. Celui qui aime sa femme s'aime lui-même. 29 En effet, jamais personne n'a détesté son propre corps. Au contraire, il le nourrit et en prend soin, tout comme le Seigneur le fait pour l'Eglise 30 parce que nous sommes les membres de son corps, [formés de sa chair et de ses os]. 31 C'est pourquoi l'homme quittera son père et sa mère, s'attachera à sa femme, et les deux ne feront qu'un.* 32 Ce mystère est grand, et je dis cela par rapport à Christ et à l'Eglise. 33 Du reste, que chacun de vous aime sa femme comme lui-même et que la femme respecte son mari.