Psalm 99 | Съвременен български превод Lutherbibel 2017

Psalm 99 | Съвременен български превод

Възхвала на всесветия Бог

(98)

1 Господ царува – народите благоговеят! Той седи на херувими – земята се тресе! 2 Велик е Господ в Сион и стои високо над всички народи. 3 Нека славословят Твоето велико и страшно име: то е свято! 4 Ти утвърди справедливо силата на царя, който обича правосъдие. Ти създаде правосъдие и справедливост у Яков. 5 Превъзнасяйте Господа, нашия Бог, и се покланяйте пред трона Му, защото Той е свят! 6 Мойсей и Аарон сред множеството Негови свещеници, както и Самуил между онези, които призовават името Му, викаха към Господа и Той ги чуваше. 7 Той им говореше от облачен стълб и те спазваха Неговите заповеди и наредбите, които им беше дал. 8 Господи, Боже наш! Ти ги чуваше, Ти беше за тях Бог, Който прощава и наказва за техните грехове. 9 Величайте нашия Господ Бог и Му се покланяйте на Неговата свята планина, защото нашият Господ Бог е свят.

Bible, Contemporary Bulgarian Translation © Copyright © 2013 by Bulgarian Bible Society. Used by permission.

Lutherbibel 2017

Der heilige Gott

1 Der HERR ist König, darum zittern die Völker; er sitzt über den Cherubim, darum bebt die Welt. 2 Der HERR ist groß in Zion und erhaben über alle Völker. 3 Preisen sollen sie deinen großen und wunderbaren Namen; denn er ist heilig. 4 Die Stärke des Königs ist, dass er das Recht liebt. Du hast bestimmt, was richtig ist, du schaffest Recht und Gerechtigkeit in Jakob. 5 Erhebet den HERRN, unsern Gott, / betet an vor dem Schemel seiner Füße; denn er ist heilig. 6 Mose und Aaron unter seinen Priestern / und Samuel unter denen, die seinen Namen anrufen, die riefen an den HERRN, und er erhörte sie. 7 Er redete mit ihnen aus der Wolkensäule; sie hielten seine Zeugnisse und Gebote, die er ihnen gab. 8 HERR, du bist unser Gott, du erhörtest sie; du, Gott, vergabst ihnen und straftest ihr Tun. 9 Erhebet den HERRN, unsern Gott, / und betet an auf seinem heiligen Berge; denn der HERR, unser Gott, ist heilig.