Psalm 87 | Съвременен български превод Lutherbibel 2017

Psalm 87 | Съвременен български превод

Планината Сион – майка на народите

(86)

1 * Псалом на Кореевите синове. Песен. Неговите основи* са на святи планини. 2 Господ обича вратите на Сион повече от всички жилища на Яков. 3 Славни неща се разказват за тебе, о, град на Бога! 4 Раав* и Вавилон са между тези, които Ме познават; същото се отнася за филистимците; Тир и Етиопия – и те ще кажат: „Този и онзи са оттам.“ 5 А за Сион ще казват: „Този и онзи са родени в него и сам Всевишният го утвърди.“ 6 Когато се преброяват народите, Господ ще напише: „Този е роден там.“ 7 И онези, които пеят и които свирят, ще казват: „Всичките ми извори са у тебе.“

Bible, Contemporary Bulgarian Translation © Copyright © 2013 by Bulgarian Bible Society. Used by permission.

Lutherbibel 2017

Zion, die Mutter der Völker

1 Ein Psalmlied der Korachiter. Sie ist fest gegründet auf den heiligen Bergen. 2 Der HERR liebt die Tore Zions mehr als alle Wohnungen Jakobs. 3 Herrliche Dinge sagt man von dir, du Stadt Gottes. Sela. 4 »Ich zähle Ägypten und Babel zu denen, die mich kennen, auch die Philister und Tyrer samt den Kuschitern: Die sind dort geboren.« 5 Man wird von Zion sagen: / »Ein jeder ist dort geboren«; und er selbst, der Höchste, erhält es. 6 Der HERR spricht, wenn er aufschreibt die Völker: »Die sind dort geboren.« Sela. 7 Und sie singen beim Reigen: Alle meine Quellen sind in dir!