Psalm 63 | Съвременен български превод Lutherbibel 2017

Psalm 63 | Съвременен български превод

Копнеж за духовно общение с Бога

(62)

1 Псалом на Давид, когато беше в юдейската пустиня. 2 * Боже, Ти си мой Бог! Търся Те от ранни зори. Душата ми жадува за Тебе, плътта ми чезне за Тебе като земя пуста, суха и безводна. 3 Затова аз Те съзерцавах в светилището, за да видя Твоята сила и слава, 4 защото Твоята милост е по-добра от живота. Затова моите устни ще Те прославят. 5 Така ще Ти благодаря, докато съм жив. В Твое име ще вдигам ръцете си с упование. 6 Както добра храна ме насища, така и моята уста с радостни устни ще Те прославя. 7 Мисля за Тебе през нощните часове, когато си спомням за Тебе в леглото си. 8 Защото Ти си моят помощник и под сянката на Твоите криле ще се радвам. 9 Моята душа се привърза към Тебе; Твоята десница ме поддържа. 10 А които искат да погубят живота ми, ще слязат в дълбините на земята. 11 Ще бъдат съсипани със силата на меча, ще станат плячка на чакали. 12 А царят ще се зарадва заради Божието дело; ще бъде възхвален всеки, който се кълне в Него, защото ще се затворят устата на лъжците.

Bible, Contemporary Bulgarian Translation © Copyright © 2013 by Bulgarian Bible Society. Used by permission.

Lutherbibel 2017

Gottes Güte ist besser als Leben

1 Ein Psalm Davids, als er in der Wüste Juda war. 2 Gott, du bist mein Gott, den ich suche. Es dürstet meine Seele nach dir, mein Leib verlangt nach dir aus trockenem, dürrem Land, wo kein Wasser ist. 3 So schaue ich aus nach dir in deinem Heiligtum, wollte gerne sehen deine Macht und Herrlichkeit. 4 Denn deine Güte ist besser als Leben; meine Lippen preisen dich. 5 So will ich dich loben mein Leben lang und meine Hände in deinem Namen aufheben. 6 Das ist meines Herzens Freude und Wonne,* wenn ich dich mit fröhlichem Munde loben kann; 7 wenn ich mich zu Bette lege, so denke ich an dich, wenn ich wach liege, sinne ich über dich nach. 8 Denn du bist mein Helfer, und unter dem Schatten deiner Flügel frohlocke ich. 9 Meine Seele hängt an dir; deine rechte Hand hält mich. 10 Sie aber trachten mir nach dem Leben, mich zu verderben; sie werden in die Tiefen der Erde hinunterfahren. 11 Sie werden dem Schwert dahingegeben und den Schakalen zur Beute werden. 12 Aber der König freut sich in Gott. / Wer bei ihm schwört, der darf sich rühmen; denn die Lügenmäuler sollen verstopft werden.