Psalm 138 | Съвременен български превод Lutherbibel 2017

Psalm 138 | Съвременен български превод

Възхвала на Божията вярност и милост

(137)

1 На Давид. Ще Те славя с цялото си сърце, ще Те възпявам пред боговете*. 2 Ще падна на колене пред святия Ти храм и ще славя името Ти заради Твоята милост и Твоята истина, защото Ти въздигна словото Си над всяко Свое име. 3 В деня, когато извиках, Ти ми отговори; Ти изпълни със сила душата ми. 4 Господи, ще Те прославят всички земни царе, защото чуха изреченото от Тебе слово, 5 и ще възпеят пътищата на Господа, защото е велика Неговата слава, 6 защото макар Господ да е високо издигнат, вижда и смирения и отдалече познава горделивия. 7 Ако изпадна в беда, Ти ще ме запазиш жив, ще простреш ръката Си върху гнева на моите врагове и ще ме спасиш със Своята десница. 8 Господ ще отмъсти за мене. Господи, Твоята милост е вечна; не изоставяй делата на Своите ръце.

Bible, Contemporary Bulgarian Translation © Copyright © 2013 by Bulgarian Bible Society. Used by permission.

Lutherbibel 2017

Dank für Gottes Hilfe

1 Von David. Ich danke dir von ganzem Herzen, vor den Göttern will ich dir lobsingen. 2 Ich will anbeten zu deinem heiligen Tempel hin und deinen Namen preisen für deine Güte und Treue; denn du hast dein Wort herrlich gemacht um deines Namens willen. 3 Wenn ich dich anrufe, so erhörst du mich und gibst meiner Seele große Kraft. 4 Es danken dir, HERR, alle Könige auf Erden, dass sie hören das Wort deines Mundes; 5 sie singen von den Wegen des HERRN, dass die Herrlichkeit des HERRN so groß ist. 6 Denn der HERR ist hoch und sieht auf den Niedrigen und kennt den Stolzen von ferne. 7 Wenn ich mitten in der Angst wandle, so erquickst du mich und reckst deine Hand gegen den Zorn meiner Feinde und hilfst mir mit deiner Rechten. 8 Der HERR wird’s vollenden um meinetwillen. / HERR, deine Güte ist ewig. Das Werk deiner Hände wollest du nicht lassen.