1Когато седнеш да ядеш с властник, гледай добре какво е сложено пред тебе2и обуздай гърлото си, ако си лаком.3Да не се прелъстиш от вкусните му гозби – те са измамна храна.4Не се старай да придобиеш богатство; не насочвай мислите си към това.5Отправиш ли взор към него, ето – няма го вече: то си е направило криле и полита към небето като орел.6Не яж на трапеза у недоброжелател и не се съблазнявай от вкусните му гозби.7Защото подобно на човек, който пресмята всичко, така се държи и той. „Яж и пий“ – казва ти той, но сърцето му не е с тебе.8Ще избълваш залъка, който си изял, и напразно си изхабил приветливите си думи.9Не говори пред ушите на глупец, защото той ще презре разумните ти думи.10Не премествай отдавна прокараната граница, нито влизай в нивите на вдовиците,11защото техният Закрилник е силен; Той ще води делото им против тебе.12Насочи сърцето си към учение и ушите си – към думи, изпълнени със знание.13Не оставяй детето без наказание; ако го накажеш с пръчка, то няма да умре.14Като го накажеш с пръчка, ти ще спасиш душата му от гибел.
Мъдри съвети към сина
15Сине мой, ако твоето сърце бъде мъдро, също и моето сърце ще се радва;16и моята вътрешност ще ликува, когато твоята уста говори справедливо.17Нека сърцето ти не завижда на грешниците, но да се стреми по всяко време към страхопочитание пред Господа,18защото предстои щастливо бъдеще и твоята надежда не е изгубена.19Слушай, сине мой, и бъди мъдър, и насочвай сърцето си по правия път.20Не бъди между онези, които се опиват с вино, между онези, които се отдават на плътски удоволствия,21защото пияницата и похотливецът ще обеднеят и сънливият ще бъде облечен в дрипи.22Слушай баща си, от когото си роден; не презирай майка си, когато тя остарее.23Купувай истина, но не продавай мъдрост, поука и разум.24Бащата на праведен човек ликува и който е родил мъдър син, му се радва.25Нека се веселят баща ти и твоята майка, която те е родила.26Сине мой, предай сърцето си на мене и нека моите пътища допаднат на очите ти,27защото блудницата е дълбока пропаст и прелюбодейката – тесен ров.28Тя дебне в засада като разбойник и умножава престъпниците между хората.29У кого има горестни възклицания? У кого – плач? У кого – побоища без причина? У кого – мътни очи?30У онези, които засядат около вино, които търсят да опитат питие, смесено с аромати.31Не гледай как се червенее виното, как показва блясъка си в чашата, как се лее гладко.32Накрая то ще ухапе като змия и ще жилне като отровна пепелянка.33Пред очите ти ще се привиждат чудновати неща и сърцето ти ще заговори развратно,34и ти ще бъдеш като заспал сред море и като задрямал навръх мачта.35* „Удряха ме, не ме заболя; блъскаха ме, не усетих. Когато се пробудя, пак ще търся същото.“
Lutherbibel 2017
1Wenn du zu Tische sitzt mit einem hohen Herrn, so achte nur auf das, was du vor dir hast,2und setze ein Messer an deine Kehle, wenn du gierig bist;3wünsche dir nichts von seinen feinen Speisen; denn es ist trügerisches Brot.4Bemühe dich nicht, reich zu werden; da spare deine Klugheit!5Du richtest deine Augen auf Reichtum, und er ist nicht mehr da; denn er macht sich Flügel wie ein Adler und fliegt gen Himmel.6Iss nicht das Brot eines Missgünstigen und wünsche dir von seinen feinen Speisen nichts;7denn in seinem Herzen ist er berechnend; er spricht zu dir: Iss und trink!, und sein Herz ist doch nicht mit dir.8Den Bissen, den du gegessen hast, musst du ausspeien, und deine freundlichen Worte sind vergeudet.9Rede nicht vor des Unverständigen Ohren; denn er verachtet die Klugheit deiner Rede.10Verrücke nicht uralte Grenzen und vergreife dich nicht an dem Acker der Waisen,11denn ihr Helfer ist mächtig; der wird ihre Sache gegen dich führen.12Wende dein Herz hin zur Zucht und deine Ohren zu vernünftiger Rede.13Lass nicht ab, den Knaben zu züchtigen; denn wenn du ihn mit der Rute schlägst, so wird er nicht sterben;14du schlägst ihn mit der Rute, aber du errettest ihn vom Tode.15Mein Sohn, wenn dein Herz weise ist, so freut sich auch mein Herz,16und meine Seele* ist froh, wenn deine Lippen reden, was recht ist.17Dein Herz sei nicht neidisch auf den Sünder, sondern trachte täglich nach der Furcht des HERRN;18denn das Ende kommt noch und dann wird deine Hoffnung nicht zuschanden.19Höre, mein Sohn, und sei weise und richte dein Herz auf den rechten Weg.20Sei nicht unter den Säufern und Schlemmern;21denn die Säufer und Schlemmer verarmen, und ein Schläfer muss zerrissene Kleider tragen.22Gehorche deinem Vater, der dich gezeugt hat, und verachte deine Mutter nicht, wenn sie alt wird.23Kaufe Wahrheit und verkaufe sie nicht, die Weisheit, die Zucht und die Einsicht.24Der Vater eines Gerechten freut sich, und wer einen Weisen gezeugt hat, ist fröhlich über ihn.25Lass deinen Vater und deine Mutter sich freuen, und fröhlich sein, die dich geboren hat.26Gib mir, mein Sohn, dein Herz und lass deinen Augen meine Wege wohlgefallen.27Denn die Hure ist eine tiefe Grube, und die fremde Frau ist ein enger Brunnen.28Auch lauert sie wie ein Räuber und mehrt die Treulosen unter den Menschen.29Wer hat Weh? Wer hat Leid? Wer hat Zank? Wer hat Klagen? Wer hat Wunden ohne Grund? Wer hat trübe Augen?30Die bis in die Nacht beim Wein sitzen und kommen, gemischten Wein zu kosten.31Sieh den Wein nicht an, wie er so rot ist und im Glase so schön steht: Er geht glatt ein,32aber danach beißt er wie eine Schlange und sticht wie eine Otter.33Da werden deine Augen seltsame Dinge sehen, und dein Herz wird Verkehrtes reden,34und du wirst sein wie einer, der mitten im Meer schläft, und wie einer schläft oben im Mastkorb.35»Sie schlugen mich, aber es tat mir nicht weh; sie prügelten mich, aber ich fühlte es nicht. Wann werde ich aufwachen? Dann will ich’s wieder so treiben.«
Diese Website verwendet Cookies, um Ihnen die bestmögliche Nutzererfahrung bieten zu können.