Psalm 61 | Съвременен български превод Hoffnung für alle

Psalm 61 | Съвременен български превод

Бог е прибежище

(60)

1 За първия певец. За съпровод със струнен инструмент. На Давид. 2 * Боже, вслушай се в моя вопъл, обърни внимание на моята молитва. 3 От края на земята Те призовавам, когато сърцето ми е изнемощяло. Отведи ме на скалата, която е прекалено висока за мене, 4 защото си мое прибежище, силна кула против врага. 5 Нека винаги живея в Твоя шатър и да прибегна до закрилата на Твоите криле. 6 Понеже Ти, Боже, се вслуша в моите обещания, даде ми наследство като на онези, които благоговеят пред Твоето име. 7 Прибави още дни към дните на царя, продължи годините му от род в род. 8 Нека винаги да седи на престола пред Бога; закриляй го със Своята милост и вярност! 9 И така, винаги ще възпявам името Ти, както и ще изпълнявам обетите си ден след ден.

Bible, Contemporary Bulgarian Translation © Copyright © 2013 by Bulgarian Bible Society. Used by permission.

Hoffnung für alle

Gott, wo du wohnst, will auch ich sein

1 Von David, mit Instrumenten zu begleiten. 2 Höre, Gott, meinen Hilfeschrei und achte auf mein Gebet! 3 Aus weiter Ferne* rufe ich zu dir, denn ich bin am Ende meiner Kraft. Ich selbst kann mich nicht mehr in Sicherheit bringen, darum hilf du mir und rette mich!* 4 Zu dir kann ich jederzeit fliehen; du bist seit jeher meine Festung, die kein Feind bezwingen kann. 5 Wo du wohnst,* möchte auch ich für immer bleiben – dort, in deinem Heiligtum. Bei dir suche ich Zuflucht wie ein Küken unter den Flügeln seiner Mutter. 6 Gott, du kennst die Versprechen, die ich dir gegeben habe. Du beschenkst jeden reich, der deinen Namen achtet und ehrt. Auch mir gibst du meinen Anteil. 7 Gib dem König ein langes Leben, er soll über viele Generationen regieren! 8 Lass ihn für immer in deiner Nähe bleiben, beschütze ihn durch deine Güte und Treue! 9 Dann will ich dich allezeit besingen und deinen Namen preisen. Tag für Tag werde ich erfüllen, was ich dir versprochen habe.