1.Petrus 5 | Съвременен български превод English Standard Version

1.Petrus 5 | Съвременен български превод

Пастирът и стадото

1 Аз, който също съм презвитер, свидетел на Христовите страдания и ще споделя славата, която предстои да се открие, умолявам презвитерите между вас: 2 пасете Божието стадо, което ви е поверено, като го надзиравате не по принуда, а доброволно – както Бог иска, и не от корист, а от сърце. 3 Не бъдете господари на поверените ви, а пример за стадото. 4 И когато се яви Водачът на пастирите, ще получите неувяхващия венец на славата. 5 Също и вие, по-младите: покорявайте се на презвитерите, а всички, облечени в смирение, се покорявайте един на друг. Защото Бог се противи на горделивите, а на смирените дарява благодат. 6 Затова, смирете се под крепката Божия ръка, за да ви въздигне в избраното от Него време. 7 Възложете на Него всичките си грижи, защото Той се грижи за вас. 8 Бъдете трезви, бъдете внимателни, защото вашият противник, дяволът, като ревящ лъв обикаля и търси кого да глътне. 9 Застанете против него с твърда вяра, като знаете, че същите страдания сполетяват и братята ви по света. 10 А Бог, даряващ всяка благодат, Който чрез Иисус Христос ви е призовал да споделите вечната Му слава, след кратките ви изпитания Сам ще ви вдигне, ще ви укрепи, ще ви направи твърди и непоколебими. 11 Негови са славата и мощта за вечни времена. Амин.

Заключителни поздрави

12 С помощта на Силван, когото смятам за верен брат, ви писах накратко, за да ви утеша и уверя, че това е истинската Божия благодат, в която вие пребъдвате. 13 Поздравяват ви църквата във Вавилон, която Бог избра заедно с вас, а също и синът ми Марк. 14 Поздравете се един друг с целувката на любовта. Мир на всички вас, които принадлежите на Иисус* Христос. Амин*.

Bible, Contemporary Bulgarian Translation © Copyright © 2013 by Bulgarian Bible Society. Used by permission.

English Standard Version

Shepherd the Flock of God

1 So I exhort the elders among you, as a fellow elder and a witness of the sufferings of Christ, as well as a partaker in the glory that is going to be revealed: 2 shepherd the flock of God that is among you, exercising oversight,* not under compulsion, but willingly, as God would have you;* not for shameful gain, but eagerly; 3 not domineering over those in your charge, but being examples to the flock. 4 And when the chief Shepherd appears, you will receive the unfading crown of glory. 5 Likewise, you who are younger, be subject to the elders. Clothe yourselves, all of you, with humility toward one another, for “God opposes the proud but gives grace to the humble.” 6 Humble yourselves, therefore, under the mighty hand of God so that at the proper time he may exalt you, 7 casting all your anxieties on him, because he cares for you. 8 Be sober-minded; be watchful. Your adversary the devil prowls around like a roaring lion, seeking someone to devour. 9 Resist him, firm in your faith, knowing that the same kinds of suffering are being experienced by your brotherhood throughout the world. 10 And after you have suffered a little while, the God of all grace, who has called you to his eternal glory in Christ, will himself restore, confirm, strengthen, and establish you. 11 To him be the dominion forever and ever. Amen.

Final Greetings

12 By Silvanus, a faithful brother as I regard him, I have written briefly to you, exhorting and declaring that this is the true grace of God. Stand firm in it. 13 She who is at Babylon, who is likewise chosen, sends you greetings, and so does Mark, my son. 14 Greet one another with the kiss of love. Peace to all of you who are in Christ.