1За яденето на идолски жертви е ясно, че всички имаме знание. Но знанието поражда гордост, а любовта е съзидателна.2Ако някой мисли, че знае нещо, той още нищо не е узнал така, както трябва да го знае.3Ако обаче някой обича Бога, Бог го е познал.4Колкото до яденето на идолски жертви, знаем, че идолът е нищо в света и че няма друг бог освен единия Бог.5Защото, макар и да има така наричаните богове било на небето, било на земята – а те са много такива богове и господевци,6ние обаче имаме един Бог Отец, от Когото е всичко и към Когото ние сме устремени, и един Господ Иисус Христос, чрез Когото всичко е произлязло и ние сме възродени чрез Него.7Но не у всички има това знание. Някои с досегашните си представи за идолите ядат идолски жертви тъкмо като такива и съвестта им се осквернява, защото е немощна.8Храната не ни приближава към Бога: нито ако ядем, печелим, нито ако не ядем, губим.9Внимавайте обаче да не би тази ваша свобода да стане спънка за немощните във вярата.10Защото, ако някой те види, че ти, който имаш знание, седиш на трапеза в идолски храм, няма ли неговата съвест, щом той е слаб, да го насърчи да яде идолски жертви?11И независимо от твоето знание ще загине немощният брат, за когото умря Христос.12А като съгрешавате така спрямо братята и наранявате немощната им съвест, вие съгрешавате спрямо Христос.13Затова, ако храната съблазнява моя брат, няма да ям месо никога, за да не съблазнявам брата си.
English Standard Version
Food Offered to Idols
1Now concerning* food offered to idols: we know that “all of us possess knowledge.” This “knowledge” puffs up, but love builds up.2If anyone imagines that he knows something, he does not yet know as he ought to know.3But if anyone loves God, he is known by God.*4Therefore, as to the eating of food offered to idols, we know that “an idol has no real existence,” and that “there is no God but one.”5For although there may be so-called gods in heaven or on earth—as indeed there are many “gods” and many “lords”—6yet for us there is one God, the Father, from whom are all things and for whom we exist, and one Lord, Jesus Christ, through whom are all things and through whom we exist.7However, not all possess this knowledge. But some, through former association with idols, eat food as really offered to an idol, and their conscience, being weak, is defiled.8Food will not commend us to God. We are no worse off if we do not eat, and no better off if we do.9But take care that this right of yours does not somehow become a stumbling block to the weak.10For if anyone sees you who have knowledge eating* in an idol’s temple, will he not be encouraged,* if his conscience is weak, to eat food offered to idols?11And so by your knowledge this weak person is destroyed, the brother for whom Christ died.12Thus, sinning against your brothers* and wounding their conscience when it is weak, you sin against Christ.13Therefore, if food makes my brother stumble, I will never eat meat, lest I make my brother stumble.
Diese Website verwendet Cookies, um Ihnen die bestmögliche Nutzererfahrung bieten zu können.