1За първия певец. Псалом на Давид.2* Избави ме, Господи, от лоши хора, запази ме от мъже насилници,3които кроят злини в сърцата си, всеки ден подхващат спорове;4изострят езиците си като змия; зад устните им – отрова на усойница.5Защити ме, Господи, от ръце на зли хора, запази ме от мъже насилници, които са замислили да препънат моите крака.6Горделивите поставиха тайно капан и примки за мене, простряха мрежа на пътеката, заложиха клопки за мене.7Казах на Господа: „Ти си мой Бог. Чуй, Господи, гласа на моите молби.“8Господи, Господи, сила на моето спасение! Ти защити главата ми в деня на битката.9Господи, не давай на злите това, което желаят. Не давай успех на техния замисъл, за да не се възгордеят.10Нека злото от устните на хората, които ме обграждат, да обгърне тях самите.11Да паднат върху тях горящи въглени; да бъдат хвърлени в бездънни ями, за да не излязат.12Клеветник да не остане на земята; злото ще завлече насилника към погибел.13Зная, че Господ ще извърши съд за смирените, ще признае правото на бедните.14Несъмнено праведните ще славят Твоето име; честните ще живеят в Твоето присъствие.
English Standard Version
Deliver Me, O Lord, from Evil Men
1To the choirmaster. A Psalm of David. Deliver me, O Lord, from evil men; preserve me from violent men,2who plan evil things in their heart and stir up wars continually.3They make their tongue sharp as a serpent’s, and under their lips is the venom of asps.4Guard me, O Lord, from the hands of the wicked; preserve me from violent men, who have planned to trip up my feet.5The arrogant have hidden a trap for me, and with cords they have spread a net;* beside the way they have set snares for me.6I say to the Lord, You are my God; give ear to the voice of my pleas for mercy, O Lord!7O Lord, my Lord, the strength of my salvation, you have covered my head in the day of battle.8Grant not, O Lord, the desires of the wicked; do not further their* evil plot, or they will be exalted!9As for the head of those who surround me, let the mischief of their lips overwhelm them!10Let burning coals fall upon them! Let them be cast into fire, into miry pits, no more to rise!11Let not the slanderer be established in the land; let evil hunt down the violent man speedily!12I know that the Lord will maintain the cause of the afflicted, and will execute justice for the needy.13Surely the righteous shall give thanks to your name; the upright shall dwell in your presence.
Diese Website verwendet Cookies, um Ihnen die bestmögliche Nutzererfahrung bieten zu können.