1Бог даде това откровение на Иисус Христос, за да покаже на тези, които Му служат, какво трябва да стане скоро. И Той го показа на Своя служител Йоан, като го изпрати чрез ангела Си,2който възвести Божието слово и свидетелството на Иисус Христос – всичко, което видя.3Блажен е, който чете, блажени са и онези, които слушат думите на това пророчество и спазват написаното в него, защото е близко времето на тяхното изпълнение.
Поздрави до седемте църкви
4От Йоан – до седемте църкви, които са в Мала Азия: „Благодат и мир да имате от Онзи, Който е, Който беше и Който идва, и от седемте духа, които са пред Неговия престол,5и от Иисус Христос, верния свидетел, Който е първият възкръснал от мъртвите и Князът на земните царе. На Него, Който ни обича и ни уми от нашите грехове чрез Своята кръв6и Който ни направи Свое царство, свещеници пред Бога и Своя Отец, на Него – слава и власт за вечни времена. Амин.“7Ето Той идва сред облаците и всеки ще Го види, също и онези, които Го прободоха. И всички племена по земята ще заридаят заради Него. Да, амин.8„Аз съм Алфа и Омега, начало и край*“, казва Господ Бог, Който е, Който беше и Който идва, Вседържителят.
Иисус Христос се явява на апостол Йоан
9Аз, Йоан, ваш брат, който чрез Иисус Христос споделя с вас скръбта, царството и търпението, бях на острова, наречен Патмос, заради Божието слово и заради свидетелството за Иисус Христос.10В неделен ден бях обладан от Духа и чух зад себе си силен глас като от тръба,11който казваше: „Аз съм Алфа и Омега, Първият и Последният*. Напиши в книга това, което виждаш, и го изпрати на седемте църкви, които са в Мала Азия*: в Ефес и в Смирна, в Пергам и в Тиатира, в Сарди и Филаделфия, и в Лаодикия.“12Тогава се обърнах да видя откъде идва гласът, който говореше с мене. И като се обърнах, видях седем златни светилника13и сред седемте светилника стоеше един, подобен на Сина човешки, облечен с дълга до глезените дреха и препасан около гърдите със златен пояс;14главата и косите Му бяха бели като бяла вълна, бели като сняг, а очите Му – като огнен пламък,15нозете Му бяха като лъскава и пречистена в пещ мед, а гласът Му – като шум от стихийни води.16Той държеше в дясната Си ръка седем звезди, а от устата Му излизаше изострен и от двете страни меч. Лицето Му сияеше като слънце в силата си.17Когато Го видях, паднах при нозете Му като мъртъв. Той постави върху мене дясната Си ръка и каза: „Не бой се. Аз съм Първият и Последният.18Аз съм Живият. Бях мъртъв, но ето жив съм завинаги и имам ключовете над смъртта и над ада.19И тъй, напиши това, което видя, което е и което ще стане след това.20Ето тайната на седемте звезди, които ти видя в дясната Ми ръка, и на седемте златни светилника: седемте звезди са ангелите на седемте църкви, а седемте светилника, които ти видя, са седемте църкви.“
English Standard Version
Prologue
1The revelation of Jesus Christ, which God gave him to show to his servants* the things that must soon take place. He made it known by sending his angel to his servant John,2who bore witness to the word of God and to the testimony of Jesus Christ, even to all that he saw.3Blessed is the one who reads aloud the words of this prophecy, and blessed are those who hear, and who keep what is written in it, for the time is near.
Greeting to the Seven Churches
4John to the seven churches that are in Asia: Grace to you and peace from him who is and who was and who is to come, and from the seven spirits who are before his throne,5and from Jesus Christ the faithful witness, the firstborn of the dead, and the ruler of kings on earth. To him who loves us and has freed us from our sins by his blood6and made us a kingdom, priests to his God and Father, to him be glory and dominion forever and ever. Amen.7Behold, he is coming with the clouds, and every eye will see him, even those who pierced him, and all tribes of the earth will wail* on account of him. Even so. Amen.8“I am the Alpha and the Omega,” says the Lord God, “who is and who was and who is to come, the Almighty.”
Vision of the Son of Man
9I, John, your brother and partner in the tribulation and the kingdom and the patient endurance that are in Jesus, was on the island called Patmos on account of the word of God and the testimony of Jesus.10I was in the Spirit on the Lord’s day, and I heard behind me a loud voice like a trumpet11saying, “Write what you see in a book and send it to the seven churches, to Ephesus and to Smyrna and to Pergamum and to Thyatira and to Sardis and to Philadelphia and to Laodicea.”12Then I turned to see the voice that was speaking to me, and on turning I saw seven golden lampstands,13and in the midst of the lampstands one like a son of man, clothed with a long robe and with a golden sash around his chest.14The hairs of his head were white, like white wool, like snow. His eyes were like a flame of fire,15his feet were like burnished bronze, refined in a furnace, and his voice was like the roar of many waters.16In his right hand he held seven stars, from his mouth came a sharp two-edged sword, and his face was like the sun shining in full strength.17When I saw him, I fell at his feet as though dead. But he laid his right hand on me, saying, “Fear not, I am the first and the last,18and the living one. I died, and behold I am alive forevermore, and I have the keys of Death and Hades.19Write therefore the things that you have seen, those that are and those that are to take place after this.20As for the mystery of the seven stars that you saw in my right hand, and the seven golden lampstands, the seven stars are the angels of the seven churches, and the seven lampstands are the seven churches.
Diese Website verwendet Cookies, um Ihnen die bestmögliche Nutzererfahrung bieten zu können.